Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Em Đến
Der Tag, an dem Du kamst
Một
ngày
nọ
em
đến
em
như
là
thiên
thần
Eines
Tages
kamst
du,
du
warst
wie
ein
Engel
Người
dịu
dàng
thêm
nếm
cho
đôi
ta
thành
câu
chuyện
Sanft
hast
du
uns
gewürzt,
zu
einer
gemeinsamen
Geschichte
Cổ
tích
như
có
anh
và
có
em
Ein
Märchen,
mit
mir
und
dir
Sau
một
ngày
em
đến
thu
gom
từng
vỡ
vụn
Nachdem
du
kamst,
hast
du
die
Scherben
aufgesammelt
Trầy
xước
vẫn
kế
bên
Die
Kratzer
sind
noch
da
Cảm
ơn
em
rất
nhiều
Ich
danke
dir
so
sehr
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
Vor
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
hatte
ich
keine
Freude
in
dieser
Welt
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
Wo
die
Liebe
schlecht
ist,
wo
sie
Verliebtheit
säen
und
dann
schnell
gehen
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
Und
nach
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
gab
es
einen
Verrückten
mehr
auf
der
Welt
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
hai
kẻ
điên
tung
tăng
hát
ca
Wo
nur
wir
sind,
zwei
Verrückte,
die
ausgelassen
singen
und
tanzen
Xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Ich
gelobe,
mich
immer
zu
erinnern
Những
phút
giây
êm
đềm
An
die
ruhigen
Momente
Hỏi
trần
đời
mấy
ai
Wer
auf
dieser
Welt
Hát
giữa
muôn
vì
sao
Singt
zwischen
all
den
Sternen?
Anh
xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Ich
gelobe,
mich
immer
zu
erinnern
Những
phút
giây
bên
em
An
die
Momente
mit
dir
Liệu
trần
đời
mấy
ai
Wer
auf
dieser
Welt
Như
đôi
ta
giữa
muôn
vì
sao
Ist
wie
wir
zwei,
zwischen
all
den
Sternen?
Chỉ
cần
bên
em
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
Chỉ
cần
bên
em
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
Dù
ngày
dài
nặng
hạt
một
ngày
nọ
nhiều
mưa
giông
Auch
wenn
der
Tag
lang
und
schwer
ist,
eines
Tages,
wenn
viel
Regen
fällt
Ngập
tràn
bên
sông
Und
der
Fluss
überflutet
Vẫn
một
lòng
một
dạ
vẫn
đợi
chờ
và
trông
mong
Ich
bleibe
treu,
warte
und
hoffe
Chỉ
cần
bên
anh
Du
brauchst
mich
nur
an
deiner
Seite
Chỉ
cần
bên
anh
Du
brauchst
mich
nur
an
deiner
Seite
Mọi
muộn
phiền
nặng
đầu
hay
làm
em
phai
lo
âu
Alle
Sorgen,
die
dich
belasten
oder
dir
Angst
machen
Anh
vẫn
ở
đây
Ich
bin
immer
hier
Thì
đừng
buồn
đừng
sầu
anh
đây
rồi
không
sao
đâu,
đâu,
đâu
Sei
nicht
traurig,
ich
bin
ja
da,
alles
wird
gut,
gut,
gut
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
Vor
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
hatte
ich
keine
Freude
in
dieser
Welt
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
Wo
die
Liebe
schlecht
ist,
wo
sie
Verliebtheit
säen
und
dann
schnell
gehen
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
Und
nach
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
gab
es
einen
Verrückten
mehr
auf
der
Welt
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
anh
và
em
tung
tăng
hát
ca
Wo
nur
wir
sind,
ich
und
du,
ausgelassen
singen
und
tanzen
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
Vor
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
hatte
ich
keine
Freude
in
dieser
Welt
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
Wo
die
Liebe
schlecht
ist,
wo
sie
Verliebtheit
säen
und
dann
schnell
gehen
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
Und
nach
dem
Tag,
an
dem
du
kamst,
gab
es
einen
Verrückten
mehr
auf
der
Welt
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
anh
và
em
tung
tăng
hát
ca
Wo
nur
wir
sind,
ich
und
du,
ausgelassen
singen
und
tanzen
Xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Ich
gelobe,
mich
immer
zu
erinnern
Những
phút
giây
êm
đềm
An
die
ruhigen
Momente
Hỏi
trần
đời
mấy
ai
Wer
auf
dieser
Welt
Hát
giữa
muôn
vì
sao
Singt
zwischen
all
den
Sternen?
Anh
xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Ich
gelobe,
mich
immer
zu
erinnern
Những
phút
giây
bên
em
An
die
Momente
mit
dir
Liệu
trần
đời
mấy
ai
Wer
auf
dieser
Welt
Như
đôi
ta
giữa
muôn
vì
sao
Ist
wie
wir
zwei,
zwischen
all
den
Sternen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Zpoet
Attention! Feel free to leave feedback.