Lil Zpoet - Em Khác Gì Hoa - translation of the lyrics into German

Em Khác Gì Hoa - Lil Zpoettranslation in German




Em Khác Gì Hoa
Du bist wie eine Blume
Ngọt ngào gửi trong lời ca
Süß in das Lied gesendet
Tình ta như đóa hoa
Unsere Liebe ist wie eine Blume
Hương thơm bay vụt qua
Der Duft verfliegt
Em chợt qua rót tình anh thêm đắm say
Du kamst plötzlich vorbei und hast meine Liebe noch süßer gemacht
Tình ta bao ngày qua
Unsere Liebe der vergangenen Tage
Thổn thức mang dịu êm
Sehnsüchtig, sanft
Hương thơm về đêm
Duft in der Nacht
Ai em đâu em?
Wer bist du, wo bist du?
Lạc vào giữa muôn loài hoa
Verloren inmitten unzähliger Blumen
Tay trong tay cùng qua
Hand in Hand gehen wir hindurch
Ta không cách xa
Wir sind uns nah
Bao ngàn mây anh vẫn qua
Trotz tausender Wolken, ich komme durch
nàng xóa tan buồn đau
Weil du den Kummer vertreibst
Cạch em đã muôn màu
An deiner Seite ist alles bunt
Xóa tan bao u sầu
Alle Sorgen verschwinden
Nụ cười ta vui nhau
Unser Lächeln, wir freuen uns zusammen
Sẽ chia bao ngọt ngào
Teilen viele Süßigkeiten
Nụ hôn này đã trao
Dieser Kuss ist gegeben
Gửi thêm bao diệu
Sende noch mehr Magie
Tình anh chẳng khác đi
Meine Liebe ändert sich nicht
thì anh đã yêu
Ja, ich habe mich in dich verliebt
Phải lòng một đáng yêu
Verliebt in ein liebenswertes Mädchen
Rằng ta rất kiêu
Dass sie sehr stolz ist
Điều đó cũng đáng yêu
Das ist auch liebenswert
Tình ca anh viết lên
Das Liebeslied, das ich schreibe
anh viết nên
Wegen ihr schreibe ich es
Người con gái hóa tên
Das Mädchen, das zur Blume wurde
Em như hoa nắng vàng
Du bist wie eine Blume im goldenen Sonnenschein
Hey Em phải câu ca
Hey, bist du das Lied?
Sao nét đẹp của em Thật kiêu sa
Warum ist deine Schönheit so prächtig?
Chẳng thể nào cách xa
Ich kann dich einfach nicht loslassen
Như hoa em pha Vào nắng
Wie Blumen, die du in die Sonne mischst
Lạnh lẽo đến mấy cũng phải tan trôi
Selbst die größte Kälte muss schmelzen
Như ong cần hoa phấn
Wie Bienen, die Blumen und Blütenstaub brauchen
Ngọt ngào dịu em say
Süß, sanft, berauschend
Tình ta bao ngày qua
Unsere Liebe der vergangenen Tage
Thổn thức mang dịu êm Hương thơm về đêm
Sehnsüchtig, sanft, Duft in der Nacht
Em ai? Đâu em???
Wer bist du? Wo bist du???
Lạc vào giữa cánh đồng hoa
Verloren inmitten eines Blumenfeldes
Tay trong tay ta cùng qua
Hand in Hand gehen wir hindurch
Ta không cách xa
Wir sind uns nah
Bao ngàn mây anh vẫn qua
Trotz tausender Wolken, ich komme durch
nàng xóa tan buồn đau
Weil du den Kummer vertreibst
Cạch em đã muôn màu
An deiner Seite ist alles bunt
Xóa tan bao u sầu
Alle Sorgen verschwinden
Nụ cười vui ta nhau
Unser lachendes Gesicht, wir sind zusammen
Sẽ chia bao ngọt ngào
Teilen viele Süßigkeiten
Nụ hôn này đã trao
Dieser Kuss ist gegeben
Gửi thêm bao diệu
Sende noch mehr Magie
Tình anh chẳng khác đi
Meine Liebe ändert sich nicht
thì đã anh đã về nàng
Ja, ich habe von ihr geträumt
Người con gái đáng yêu Ngỡ ngàng
Das liebenswerte Mädchen, so erstaunlich
Nàng ta như ngọc cành vàng
Sie ist wie eine Jadeblume am goldenen Zweig
Cần nâng niu trước khi lụi tàn
Man muss sie hegen und pflegen, bevor sie verwelkt
thì đã anh đã về nàng
Ja, ich habe von ihr geträumt
Người con gái đáng yêu ngỡ ngàng
Das liebenswerte Mädchen, so erstaunlich
Nàng ta như ngọc cành vàng
Sie ist wie eine Jadeblume am goldenen Zweig
Cần nâng niu trước khi lụi tàn
Man muss sie hegen und pflegen, bevor sie verwelkt





Writer(s): Aded Music Group, Lil Zpoet


Attention! Feel free to leave feedback.