Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Khác Gì Hoa
Du bist wie eine Blume
Ngọt
ngào
gửi
trong
lời
ca
Süß
in
das
Lied
gesendet
Tình
ta
như
đóa
hoa
Unsere
Liebe
ist
wie
eine
Blume
Hương
thơm
bay
vụt
qua
Der
Duft
verfliegt
Em
chợt
qua
rót
tình
anh
thêm
đắm
say
Du
kamst
plötzlich
vorbei
und
hast
meine
Liebe
noch
süßer
gemacht
Tình
ta
bao
ngày
qua
Unsere
Liebe
der
vergangenen
Tage
Thổn
thức
mang
dịu
êm
Sehnsüchtig,
sanft
Hương
thơm
về
đêm
Duft
in
der
Nacht
Ai
là
em
đâu
là
em?
Wer
bist
du,
wo
bist
du?
Lạc
vào
giữa
muôn
loài
hoa
Verloren
inmitten
unzähliger
Blumen
Tay
trong
tay
cùng
qua
Hand
in
Hand
gehen
wir
hindurch
Ta
không
cách
xa
Wir
sind
uns
nah
Bao
ngàn
mây
anh
vẫn
qua
Trotz
tausender
Wolken,
ich
komme
durch
Vì
nàng
xóa
tan
buồn
đau
Weil
du
den
Kummer
vertreibst
Cạch
em
đã
muôn
màu
An
deiner
Seite
ist
alles
bunt
Xóa
tan
bao
u
sầu
Alle
Sorgen
verschwinden
Nụ
cười
ta
vui
có
nhau
Unser
Lächeln,
wir
freuen
uns
zusammen
Sẽ
chia
bao
ngọt
ngào
Teilen
viele
Süßigkeiten
Nụ
hôn
này
đã
trao
Dieser
Kuss
ist
gegeben
Gửi
thêm
bao
diệu
kì
Sende
noch
mehr
Magie
Tình
anh
chẳng
khác
đi
Meine
Liebe
ändert
sich
nicht
Ừ
thì
anh
đã
yêu
Ja,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Phải
lòng
một
cô
đáng
yêu
Verliebt
in
ein
liebenswertes
Mädchen
Rằng
cô
ta
rất
kiêu
Dass
sie
sehr
stolz
ist
Điều
đó
cũng
đáng
yêu
Das
ist
auch
liebenswert
Tình
ca
anh
viết
lên
Das
Liebeslied,
das
ich
schreibe
Vì
cô
anh
viết
nên
Wegen
ihr
schreibe
ich
es
Người
con
gái
hóa
tên
Das
Mädchen,
das
zur
Blume
wurde
Em
như
hoa
nắng
vàng
Du
bist
wie
eine
Blume
im
goldenen
Sonnenschein
Hey
Em
có
phải
là
câu
ca
Hey,
bist
du
das
Lied?
Sao
nét
đẹp
của
em
Thật
là
kiêu
sa
Warum
ist
deine
Schönheit
so
prächtig?
Chẳng
thể
nào
mà
cách
xa
Ich
kann
dich
einfach
nicht
loslassen
Như
hoa
em
pha
Vào
nắng
Wie
Blumen,
die
du
in
die
Sonne
mischst
Lạnh
lẽo
đến
mấy
cũng
phải
tan
trôi
Selbst
die
größte
Kälte
muss
schmelzen
Như
ong
cần
hoa
và
phấn
Wie
Bienen,
die
Blumen
und
Blütenstaub
brauchen
Ngọt
ngào
dịu
em
và
say
Süß,
sanft,
berauschend
Tình
ta
bao
ngày
qua
Unsere
Liebe
der
vergangenen
Tage
Thổn
thức
mang
dịu
êm
Hương
thơm
về
đêm
Sehnsüchtig,
sanft,
Duft
in
der
Nacht
Em
là
ai?
Đâu
là
em???
Wer
bist
du?
Wo
bist
du???
Lạc
vào
giữa
cánh
đồng
hoa
Verloren
inmitten
eines
Blumenfeldes
Tay
trong
tay
ta
cùng
qua
Hand
in
Hand
gehen
wir
hindurch
Ta
không
cách
xa
Wir
sind
uns
nah
Bao
ngàn
mây
anh
vẫn
qua
Trotz
tausender
Wolken,
ich
komme
durch
Vì
nàng
xóa
tan
buồn
đau
Weil
du
den
Kummer
vertreibst
Cạch
em
đã
muôn
màu
An
deiner
Seite
ist
alles
bunt
Xóa
tan
bao
u
sầu
Alle
Sorgen
verschwinden
Nụ
cười
vui
ta
có
nhau
Unser
lachendes
Gesicht,
wir
sind
zusammen
Sẽ
chia
bao
ngọt
ngào
Teilen
viele
Süßigkeiten
Nụ
hôn
này
đã
trao
Dieser
Kuss
ist
gegeben
Gửi
thêm
bao
diệu
kì
Sende
noch
mehr
Magie
Tình
anh
chẳng
khác
đi
Meine
Liebe
ändert
sich
nicht
Ừ
thì
đã
anh
đã
mơ
về
nàng
Ja,
ich
habe
von
ihr
geträumt
Người
con
gái
đáng
yêu
Ngỡ
ngàng
Das
liebenswerte
Mädchen,
so
erstaunlich
Nàng
ta
như
lá
ngọc
cành
vàng
Sie
ist
wie
eine
Jadeblume
am
goldenen
Zweig
Cần
nâng
niu
trước
khi
lụi
tàn
Man
muss
sie
hegen
und
pflegen,
bevor
sie
verwelkt
Ừ
thì
đã
anh
đã
mơ
về
nàng
Ja,
ich
habe
von
ihr
geträumt
Người
con
gái
đáng
yêu
ngỡ
ngàng
Das
liebenswerte
Mädchen,
so
erstaunlich
Nàng
ta
như
lá
ngọc
cành
vàng
Sie
ist
wie
eine
Jadeblume
am
goldenen
Zweig
Cần
nâng
niu
trước
khi
lụi
tàn
Man
muss
sie
hegen
und
pflegen,
bevor
sie
verwelkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aded Music Group, Lil Zpoet
Attention! Feel free to leave feedback.