Lyrics and translation Lil Zpoet - Em Khác Gì Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Khác Gì Hoa
Ты Как Цветок
Ngọt
ngào
gửi
trong
lời
ca
Сладость
в
словах
моих
таится,
Tình
ta
như
đóa
hoa
Любовь,
как
дивный
тот
цветок,
Hương
thơm
bay
vụt
qua
Ароматом
нежным
вьётся,
Em
chợt
qua
rót
tình
anh
thêm
đắm
say
Ты
вдруг
ворвалась,
страстью
сердце
опалив.
Tình
ta
bao
ngày
qua
Любовь,
что
столько
дней
мы
лелеяли,
Thổn
thức
mang
dịu
êm
Трепет,
нега,
тишина,
Hương
thơm
về
đêm
Аромат
ночной,
желанный,
Ai
là
em
đâu
là
em?
Кто
ты,
милая,
где
ты?
Lạc
vào
giữa
muôn
loài
hoa
В
море
цветов
тебя
ищу,
Tay
trong
tay
cùng
qua
Рука
в
руке,
сквозь
тьму
пройдём,
Ta
không
cách
xa
Не
расстанемся
мы
вновь,
Bao
ngàn
mây
anh
vẫn
qua
Сквозь
облака
к
тебе
приду.
Vì
nàng
xóa
tan
buồn
đau
Ради
тебя
печаль
развею,
Cạch
em
đã
muôn
màu
С
тобой
мир
ярче
и
светлей,
Xóa
tan
bao
u
sầu
Тоску
прогоню
скорее.
Nụ
cười
ta
vui
có
nhau
Улыбки
наши,
счастье
наше,
Sẽ
chia
bao
ngọt
ngào
Сладость
поцелуя
разделю
с
тобой,
Nụ
hôn
này
đã
trao
Поцелуй
мой,
как
дар
небесный,
Gửi
thêm
bao
diệu
kì
Волшебством
наполнит
мир.
Tình
anh
chẳng
khác
đi
Не
изменится
моя
любовь,
Ừ
thì
anh
đã
yêu
Да,
я
люблю
тебя,
всем
сердцем,
Phải
lòng
một
cô
đáng
yêu
Пленён
твоей
красой
чудесной,
Rằng
cô
ta
rất
kiêu
Ты
гордая,
но
так
прелестна.
Điều
đó
cũng
đáng
yêu
И
это
так
прекрасно,
нежно,
Tình
ca
anh
viết
lên
Тебе
песню
свою
посвящаю,
Vì
cô
anh
viết
nên
О
тебе
пишу
я
вновь
и
вновь,
Người
con
gái
hóa
tên
Девушка-мечта,
моя
любовь.
Em
như
hoa
nắng
vàng
Ты
словно
солнца
луч
златой,
Hey
Em
có
phải
là
câu
ca
Скажи,
ты
песня,
что
звучит
во
мне?
Sao
nét
đẹp
của
em
Thật
là
kiêu
sa
Твоя
красота
- волшебный
свет,
Chẳng
thể
nào
mà
cách
xa
Не
в
силах
оторвать
свой
взгляд
от
тебя.
Như
hoa
em
pha
Vào
nắng
Как
солнца
луч,
ты
согреваешь,
Lạnh
lẽo
đến
mấy
cũng
phải
tan
trôi
И
холод
в
сердце
растопишь
вмиг,
Như
ong
cần
hoa
và
phấn
Как
пчелка
ищет
свой
цветок,
Ngọt
ngào
dịu
em
và
say
Так
и
я
к
тебе
стремлюсь,
мой
ангел.
Tình
ta
bao
ngày
qua
Любовь,
что
столько
дней
мы
лелеяли,
Thổn
thức
mang
dịu
êm
Hương
thơm
về
đêm
Трепет,
нега,
тишина,
аромат
ночной,
Em
là
ai?
Đâu
là
em???
Кто
ты,
милая,
где
ты?
Lạc
vào
giữa
cánh
đồng
hoa
В
море
цветов
тебя
ищу,
Tay
trong
tay
ta
cùng
qua
Рука
в
руке,
сквозь
тьму
пройдём.
Ta
không
cách
xa
Не
расстанемся
мы
вновь,
Bao
ngàn
mây
anh
vẫn
qua
Сквозь
облака
к
тебе
приду.
Vì
nàng
xóa
tan
buồn
đau
Ради
тебя
печаль
развею,
Cạch
em
đã
muôn
màu
С
тобой
мир
ярче
и
светлей.
Xóa
tan
bao
u
sầu
Тоску
прогоню
скорее.
Nụ
cười
vui
ta
có
nhau
Улыбки
наши,
счастье
наше,
Sẽ
chia
bao
ngọt
ngào
Сладость
поцелуя
разделю
с
тобой,
Nụ
hôn
này
đã
trao
Поцелуй
мой,
как
дар
небесный,
Gửi
thêm
bao
diệu
kì
Волшебством
наполнит
мир.
Tình
anh
chẳng
khác
đi
Не
изменится
моя
любовь,
Ừ
thì
đã
anh
đã
mơ
về
nàng
Да,
я
мечтал
о
тебе,
моя
богиня,
Người
con
gái
đáng
yêu
Ngỡ
ngàng
Девушка-мечта,
ты
так
прекрасна,
Nàng
ta
như
lá
ngọc
cành
vàng
Словно
лепесток,
ты
так
нежна.
Cần
nâng
niu
trước
khi
lụi
tàn
Тебя
я
сберегу
от
всех
невзгод,
Ừ
thì
đã
anh
đã
mơ
về
nàng
Да,
я
мечтал
о
тебе,
моя
богиня,
Người
con
gái
đáng
yêu
ngỡ
ngàng
Девушка-мечта,
ты
так
прекрасна,
Nàng
ta
như
lá
ngọc
cành
vàng
Словно
лепесток,
ты
так
нежна.
Cần
nâng
niu
trước
khi
lụi
tàn
Тебя
я
сберегу
от
всех
невзгод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aded Music Group, Lil Zpoet
Attention! Feel free to leave feedback.