Lyrics and translation Lil Zpoet feat. Freak D - Kẻ Điên Tin Vào Tình Yêu (Lofi Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kẻ Điên Tin Vào Tình Yêu (Lofi Ver.)
Сумасшедший, верящий в любовь (Lofi Ver.)
Ừ
thì
thôi
em
cứ
buông
đi
Да
ладно,
просто
отпусти,
Dù
gì
thì
em
cũng
đâu
có
yêu
gì
В
любом
случае,
ты
ведь
меня
не
любишь.
Ta
đã
phải
mất
bao
nhiêu
là
thời
gian
Мы
потратили
так
много
времени,
Chỉ
mong
gần
mãi
bên
nhau
Просто
чтобы
быть
рядом,
Em
lại
thở
than
А
ты
снова
вздыхаешь.
Để
vết
xước
ấy
nay
đã
vỡ
tan
Эта
царапина
теперь
превратилась
в
рану.
Thôi
đau
một
lần
để
biết
Лучше
один
раз
пережить
боль,
Nhận
lấy
cơn
đau
kéo
dài
Чем
терпеть
эту
постоянную
боль.
Không
thể
yêu
thêm
một
ai
Я
не
могу
больше
никого
любить.
Yêu
nhầm
người
là
thế
Вот
что
значит
любить
не
того
человека.
Sai
một
li
khiến
ta
hóa
dại
Одна
ошибка
- и
я
схожу
с
ума.
Đâu
biết
ta
làm
sai
Разве
я
не
знаю,
что
я
не
прав?
Ta
xa
do
tại
ai
Кто
виноват
в
том,
что
мы
расстались?
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Снова
дождь,
снова
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Весь
наш
путь
залит
слезами.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
Кажется,
только
вчера
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Твое
сердце
было
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь
на
словах
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Обойдется
нам
в
полжизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Если
мы
не
сможем
вымолвить
ни
слова.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разобьются.
Bao
lời
nói
bao
lời
hứa
Так
много
слов,
так
много
обещаний,
Lời
nói
ấy
anh
tổn
thương
Эти
слова
ранят
меня.
Hai
giờ
sáng
em
ngủ
chưa
Ты
еще
не
спишь
в
два
часа
ночи?
Cạnh
anh
ta
đã
đủ
chưa
Тебе
достаточно
быть
рядом
с
ним?
Khi
mà
em
khóc
Когда
ты
плачешь,
Khi
mà
em
rơi
Когда
ты
падаешь,
Giọt
nước
mắt
khiến
em
phải
xấu
đi
Слезы
уродуют
тебя.
Nỗi
buồn
ấy
em
không
phải
giấu
đi
Тебе
не
нужно
скрывать
эту
грусть.
Ai
là
người
bên
em
khi
em
phải
ướt
mi
Кто
будет
рядом
с
тобой,
когда
ты
будешь
плакать?
Khi
mà
anh
khóc
Когда
я
плачу,
Khi
mà
anh
rơi
Когда
я
падаю,
Giọt
nước
mắt
không
muốn
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мои
слезы,
Em
thấy
xin
được
giấu
đi
Хочу
скрыть
их.
Nỗi
buồn
ấy
không
muốn
Не
хочу,
чтобы
ты
видела
мою
печаль,
Em
thấy
anh
thật
xấu
xí
Ты
увидишь
меня
уродливым.
Ừ
thì
thôi
em
cứ
buông
đi
Да
ладно,
просто
отпусти,
Dù
gì
thì
em
cũng
đâu
có
yêu
gì
В
любом
случае,
ты
ведь
меня
не
любишь.
Ta
đã
phải
mất
bao
nhiêu
là
thời
gian
Мы
потратили
так
много
времени,
Chỉ
mong
gần
mãi
Просто
чтобы
быть
рядом,
Bên
nhau
em
lại
thở
than
А
ты
снова
вздыхаешь.
Để
vết
xước
ấy
nay
đã
vỡ
tan
Эта
царапина
теперь
превратилась
в
рану.
Thôi
đau
một
lần
để
biết
Лучше
один
раз
пережить
боль,
Nhận
lấy
cơn
đau
kéo
dài
Чем
терпеть
эту
постоянную
боль.
Không
thể
yêu
thêm
một
ai
Я
не
могу
больше
никого
любить.
Yêu
nhầm
người
là
thế
Вот
что
значит
любить
не
того
человека.
Sai
một
li
khiến
ta
hóa
dại
Одна
ошибка
- и
я
схожу
с
ума.
Đâu
biết
ta
làm
sai
Разве
я
не
знаю,
что
я
не
прав?
Ta
xa
do
tại
ai
Кто
виноват
в
том,
что
мы
расстались?
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Снова
дождь,
снова
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Весь
наш
путь
залит
слезами.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
Кажется,
только
вчера
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Твое
сердце
было
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь
на
словах
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Обойдется
нам
в
полжизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Если
мы
не
сможем
вымолвить
ни
слова.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разобьются.
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Снова
дождь,
снова
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Весь
наш
путь
залит
слезами.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
Кажется,
только
вчера
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Твое
сердце
было
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь
на
словах
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Обойдется
нам
в
полжизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Если
мы
не
сможем
вымолвить
ни
слова.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разобьются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.