Lyrics and translation Lil Zpoet - Kẻ Điên Tin Vào Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kẻ Điên Tin Vào Tình Yêu
Сумасшедший, Верящий в Любовь
Ừ
thì
thôi
em
cứ
buông
đi
Да,
просто
отпусти
меня,
Dù
gì
thì
em
cũng
đâu
có
yêu
gì
В
любом
случае
ты
меня
не
любишь.
Ta
đã
phải
mất
bao
nhiêu
là
thời
gian
Мы
потратили
так
много
времени,
Chỉ
mong
gần
mãi
bên
nhau
Только
мечтая
быть
всегда
рядом.
Em
lại
thở
than
Ты
снова
жалуешься,
Để
vết
xước
ấy
nay
đã
vỡ
tan
И
эта
трещина
теперь
превратилась
в
рану.
Thôi
đau
một
lần
để
biết
Лучше
один
раз
пережить
боль,
Nhận
lấy
cơn
đau
kéo
dài
Чем
терпеть
эту
постоянную
боль.
Không
thể
yêu
thêm
một
ai
Я
не
могу
больше
никого
любить,
Yêu
nhầm
người
là
thế
Вот
что
бывает,
когда
любишь
не
того.
Sai
một
li
khiến
ta
hóa
dại
Одна
ошибка
- и
я
схожу
с
ума.
Đâu
biết
ta
làm
sai
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так,
Ta
xa
do
tại
ai
Кто
виноват
в
том,
что
мы
расстались?
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Идет
дождь,
и
я
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Он
заливает
всю
нашу
дорогу.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
И
почему-то
только
сейчас,
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Мое
сердце
стало
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь,
построенная
на
словах,
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Лишит
нас
половины
жизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Когда
мы
не
сможем
найти
слов.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разбились
на
части.
Bao
lời
nói
bao
lời
hứa
Так
много
слов,
так
много
обещаний,
Lời
nói
ấy
anh
tổn
thương
Эти
слова
ранят
меня.
Hai
giờ
sáng
em
ngủ
chưa
Ты
еще
не
спишь
в
два
часа
ночи,
Cạnh
anh
ta
đã
đủ
chưa
Тебе
достаточно
быть
рядом
с
ним?
Khi
mà
em
khóc
Когда
ты
плачешь,
Khi
mà
em
rơi
Когда
ты
падаешь,
Giọt
nước
mắt
khiến
em
phải
xấu
đi
Слезы
уродуют
тебя.
Nỗi
buồn
ấy
em
không
phải
giấu
đi
Тебе
не
нужно
скрывать
эту
грусть,
Ai
là
người
bên
em
khi
em
phải
ướt
mi
Кто
будет
рядом,
когда
ты
будешь
плакать?
Khi
mà
anh
khóc
Когда
я
плачу,
Khi
mà
anh
rơi
Когда
я
падаю,
Giọt
nước
mắt
không
muốn
Эти
слезы,
которые
я
не
хочу,
Em
thấy
xin
được
giấu
đi
Чтобы
ты
видела,
я
пытаюсь
скрыть.
Nỗi
buồn
ấy
không
muốn
Эту
грусть,
которую
я
не
хочу,
Em
thấy
anh
thật
xấu
xí
Чтобы
ты
видела,
ты
считаешь
меня
уродливым.
Ừ
thì
thôi
em
cứ
buông
đi
Да,
просто
отпусти
меня,
Dù
gì
thì
em
cũng
đâu
có
yêu
gì
В
любом
случае
ты
меня
не
любишь.
Ta
đã
phải
mất
bao
nhiêu
là
thời
gian
Мы
потратили
так
много
времени,
Chỉ
mong
gần
mãi
Только
мечтая
быть
всегда
рядом.
Bên
nhau
em
lại
thở
than
Ты
снова
жалуешься,
Để
vết
xước
ấy
nay
đã
vỡ
tan
И
эта
трещина
теперь
превратилась
в
рану.
Thôi
đau
một
lần
để
biết
Лучше
один
раз
пережить
боль,
Nhận
lấy
cơn
đau
kéo
dài
Чем
терпеть
эту
постоянную
боль.
Không
thể
yêu
thêm
một
ai
Я
не
могу
больше
никого
любить,
Yêu
nhầm
người
là
thế
Вот
что
бывает,
когда
любишь
не
того.
Sai
một
li
khiến
ta
hóa
dại
Одна
ошибка
- и
я
схожу
с
ума.
Đâu
biết
ta
làm
sai
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так,
Ta
xa
do
tại
ai
Кто
виноват
в
том,
что
мы
расстались?
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Идет
дождь,
и
я
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Он
заливает
всю
нашу
дорогу.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
И
почему-то
только
сейчас,
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Мое
сердце
стало
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь,
построенная
на
словах,
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Лишит
нас
половины
жизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Когда
мы
не
сможем
найти
слов.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разбились
на
части.
Mưa
lại
mưa
lại
khóc
Идет
дождь,
и
я
плачу,
Đẫm
hết
con
đường
mình
đi
Он
заливает
всю
нашу
дорогу.
Mà
sao
chỉ
mới
đây
И
почему-то
только
сейчас,
Con
tim
em
đã
mỏng
manh
Мое
сердце
стало
таким
хрупким.
Yêu
nhau
chỉ
bằng
lời
nói
Любовь,
построенная
на
словах,
Ta
sẽ
mất
nửa
cuộc
đời
Лишит
нас
половины
жизни,
Khi
ta
không
nói
nên
lời
Когда
мы
не
сможем
найти
слов.
Lời
mật
ngọt
đành
vỡ
đôi
Сладкие
речи
разбились
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aded Music Group, Lil Zpoet
Attention! Feel free to leave feedback.