Lil $ave - Talladega Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil $ave - Talladega Night




Talladega Night
Ночь в Талладеге
While you caught up in your feelings
Пока ты увлечена своими чувствами,
I'll be chasing me a bag til' the second Ima' get it
Я буду гнаться за добычей, пока не заполучу ее.
Go get It, Ima' get it, got the rock on my finger, like Spalding I'm spinning
Давай возьми это, я возьму это, у меня камень на пальце, как Спалдинг, я кручусь.
Got points on the board, 11:11 you wishin'
У меня есть очки на табло, 11:11, ты загадываешь желание.
You could be like me
Ты могла бы быть как я,
Live like me, everybody wanna know what it's like to be me
Жить как я, все хотят знать, каково это - быть мной.
But damn, I don't blame em'
Но, черт возьми, я их не виню.
Ion' really blame em', cause when you this high, it feel like you levitating
Я на самом деле их не виню, потому что когда ты так высоко, это похоже на левитацию.
Ain't no southpaw, but I'm coming from the left
Я не левша, но я иду слева.
Ima' hit em' with the jab, like Kyrie, no Net
Я ударю их джебом, как Кайри, без Сети.
I don't do drugs but I'm finna' pop off
Я не употребляю наркотики, но сейчас я собираюсь оторваться по полной.
While I drive with the top off, with yo' bitch, clothes off
Пока я еду с открытым верхом, с твоей сучкой, без одежды.
I heard that you heard I'm the best at being raw
Я слышал, ты слышала, что я лучший в том, чтобы быть грубым.
So every time you call, gotta' get your friends involved
Поэтому каждый раз, когда ты звонишь, тебе приходится привлекать своих друзей.
Yeah I like to fuck, but only on the night shift
Да, я люблю трахаться, но только в ночную смену.
Keep the rubber tucked only when she in position
Держу резинку в руках, только когда она в нужном положении.
I heard she got a mans, well too bad, Ion' give a shit
Я слышал, у нее есть мужик, ну и ладно, мне плевать.
I'm here like it's recess, the way that she play with my kids
Я здесь, как на переменке, как она играет с моими детьми.
Ain't no Drake shit but I started from the bottom
Это не дерьмо Дрейка, но я начинал с нуля.
Had to pull up on the scene, like Jack, "what's poppin?"
Пришлось выскочить на сцену, как Джек, "как делишки?".
Ain't no soccer team, but your boy stay kicking
Я не футбольная команда, но твой мальчик продолжает пинать.
Hit em' like I'm Messi, I don't got a pivot
Бью их, как будто я Месси, у меня нет разворота.
Nike on me
На мне Nike.
The way she get to checking
Как она проверяет.
Got the windows getting foggy in my car, nice setting
Окна запотели в моей машине, хорошая обстановка.
Talladega night, on sight, if you ain't in first, then you in last place, place
Ночь в Талладеге, на виду, если ты не на первом месте, значит ты на последнем, детка.
Grand Theft Auto, alright, cheat codes gone, to win this race, race
Grand Theft Auto, все в порядке, чит-коды отключены, чтобы выиграть эту гонку, гонку.
Back in High-School I ain't ever hit a peak
В старшей школе я никогда не был на пике.
But now I got your hoe right up on her knees
Но теперь твоя сучка стоит передо мной на коленях.
Fine by me cause I done glowed up
Меня это устраивает, потому что я добился успеха.
I done moved away from the streets you're from
Я уехал с тех улиц, откуда ты.
Talladega night, on sight, if you ain't in first, then you in last place, place
Ночь в Талладеге, на виду, если ты не на первом месте, значит ты на последнем, детка.
Grand Theft Auto, alright, cheat codes gone, to win this race, race
Grand Theft Auto, все в порядке, чит-коды отключены, чтобы выиграть эту гонку, гонку.
Back in High-School I ain't ever hit a peak
В старшей школе я никогда не был на пике.
But now I got your hoe right up on her knees
Но теперь твоя сучка стоит передо мной на коленях.
Fine by me cause I done glowed up
Меня это устраивает, потому что я добился успеха.
I done moved away from the streets you're from
Я уехал с тех улиц, откуда ты.
Wait, hold up, give me a second
Подожди, постой, дай мне секунду.
That bitch yours? Nah, nah she isn't
Эта сучка твоя? Нет, нет, она не твоя.
Put it in her mouth, big Ave popsicle
Сунул ей в рот, большое мороженое от Эйва.
Now she wanna fuck, and ride me like a bicycle
Теперь она хочет трахаться и кататься на мне, как на велосипеде.
Temperature decrease, like I got me me a cold, never mind
Температура падает, как будто у меня простуда, неважно.
I take it back, my neck up on froze
Беру свои слова обратно, моя шея замерзла.
Hoes wanna text, wanna get to the blowing
Шлюхи хотят писать сообщения, хотят заняться минетом.
Sent an "lol" with the laughing emoji
Отправил "лол" со смеющимся смайликом.
Catch me a body, like Bam, I'm jammin'
Ловя тело, как Бэм, я джемую.
Go with the flow type of guy, no plannin'
Парень по течению, без планирования.
Sluts in the backseat, really get to crammin'
Шлюхи на заднем сиденье, действительно начинают наваливаться.
That's watcha' call life, I don't needa' explain it
Вот что называется жизнью, мне не нужно ее объяснять.
I'm high on life
Я кайфую от жизни.
I don't wanna come down, motherfuckers like you still tryna' figure out
Я не хочу спускаться, ублюдки вроде тебя все еще пытаются понять.
"How the fuck do I get on his level?"
"Как, черт возьми, мне добраться до его уровня?".
Here's a secret, be the dawg, be the motherfuckin' rebel
Вот тебе секрет: будь псом, будь чертовым бунтарем.
Talladega night, on sight, if you ain't in first, then you in last place, place
Ночь в Талладеге, на виду, если ты не на первом месте, значит ты на последнем, детка.
Grand Theft Auto, alright, cheat codes gone, to win this race, race
Grand Theft Auto, все в порядке, чит-коды отключены, чтобы выиграть эту гонку, гонку.
Back in High-School I ain't ever hit a peak
В старшей школе я никогда не был на пике.
But now I got your hoe right up on her knees
Но теперь твоя сучка стоит передо мной на коленях.
Fine by me cause I done glowed up
Меня это устраивает, потому что я добился успеха.
I done moved away from the streets you're from
Я уехал с тех улиц, откуда ты.
Talladega night, on sight, if you ain't in first, then you in last place, place
Ночь в Талладеге, на виду, если ты не на первом месте, значит ты на последнем, детка.
Grand Theft Auto, alright, cheat codes gone, to win this race, race
Grand Theft Auto, все в порядке, чит-коды отключены, чтобы выиграть эту гонку, гонку.
Back in High-School I ain't ever hit a peak
В старшей школе я никогда не был на пике.
But now I got your hoe right up on her knees
Но теперь твоя сучка стоит передо мной на коленях.
Fine by me cause I done glowed up
Меня это устраивает, потому что я добился успеха.
I done moved away from the streets you're from
Я уехал с тех улиц, откуда ты.





Writer(s): Averyn Allen


Attention! Feel free to leave feedback.