Lyrics and translation Lil e - Picasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hol
up)
I'm
an
artist
masterpiece
like
Picasso
Lil
E,
я
художник,
шедевр,
как
Пикассо
Runnin'
up
that
money
said
I'm
runnin'
up
that
lotto
Забегая
на
эти
деньги,
сказал,
что
я
забегаю
в
лото
Stay
with
that
ouhh
said
you
know
that
is
the
motto
(is
the
motto)
Оставайся
с
этим,
оу,
сказал,
что
ты
знаешь,
что
это
девиз
(это
девиз)
(Hol
up)
feel
like
picasso
im
the
leader
its
me
that
they
fallow
(Привет)
чувствую
себя
Пикассо,
я
лидер,
это
я,
что
они
парят
Its
my
flows
that
they
quote
on
quote
barrow
(barrow)
Это
мои
потоки,
которые
они
цитируют
на
кургане
цитаты
(кургане).
Stepped
in
the
room
he
got
out
of
there
pronto
(skt)
(skrt)
Вошел
в
комнату,
он
быстро
вышел
оттуда
(скт)
(скр)
Try
to
mess
wit
me
I
get
cold
like
Torranto
(ICE)
Попробуй
пошутить
со
мной,
мне
холодно,
как
Торранто
(ICE)
Make
my
paycheck
guess
ill
buy
a
beach
condo
(yeah)
Заставьте
мою
зарплату
угадать,
что
я
куплю
квартиру
на
пляже
(да)
Guess
ill
buy
a
beach
condo
(guess
ill
buy
a
beach
condo)
Угадай,
я
куплю
пляжную
квартиру
(угадай,
я
куплю
пляжную
квартиру)
Walk
in
the
room
now
they
screamin
out
bravo
(bravo)
(bravo)
Иди
в
комнату,
теперь
они
кричат
браво
(браво)
(браво)
If
we
go
fancy
its
dunks
wit
the
polo
(polo)
(polo)
Если
мы
пофантазируем,
его
данки
с
поло
(поло)
(поло)
Take
that
boy
outa
there
he
messin
up
my
mojo
(mojo)
(mojo)
Уберите
этого
мальчика,
он
испортил
мое
моджо
(моджо)
(моджо)
Said
he
messin
up
my
mojo
Сказал,
что
он
испортил
мое
моджо
Feel
like
dame
ima
pull
from
the
logo
(swish)
Почувствуйте
себя
дамой,
которую
я
вытащил
из
логотипа
(свист)
Ain't
nun
sweet
ain't
no
chocolate
coco
(nah)
(nah)
Разве
монахиня
не
сладкая,
это
не
шоколадный
кокос
(нет)
(нет)
(Ain't
no
chocolate
coco)
ain't
nun
sweet
ain't
no
chocolate
coco
(Разве
это
не
шоколадный
кокос)
не
сладкий
монахиня,
не
шоколадный
кокос
(Ain't
no
chocolate
coco)
(yeah)
(Это
не
шоколадный
кокос)
(да)
I'm
an
artist
masterpieces
like
Picasso
Я
художник
шедевров,
как
Пикассо
Runnin'
up
that
money
said
I'm
runnin'
up
that
lotto
Забегая
на
эти
деньги,
сказал,
что
я
забегаю
в
лото
Stay
with
that
ouhh
said
you
know
that
is
the
motto
Оставайтесь
с
этим,
оу,
сказал,
что
вы
знаете,
что
это
девиз
(Aye)
(yeah)
(aye)
(yeah)
(Да)
(да)
(да)
(да)
Runnin
up
the
money
runnin
up
the
fame
Зарабатываю
деньги,
зарабатываю
славу
Using
my
flows
give
him
the
walk
of
shame
Используя
мои
потоки,
дайте
ему
позорную
прогулку
Saying
he
the
goat
told
him
please
explain
Сказав,
что
он
коза
сказал
ему,
пожалуйста,
объясните
Put
em
in
the
race
only
me
that
remains
Поместите
их
в
гонку,
только
я
остаюсь
I'm
the
everything
I'm
the
brawns
I'm
the
brains
Я
все,
я
мускулы,
я
мозги
Tell
a
dumb
hater
stay
in
yo
lane
(Skt)
Скажи
тупому
ненавистнику
остаться
на
своей
полосе
(санскр.)
(Hol
up)
steal
yo
girl
(hol
up)
steal
yo
bae
(Притормози)
украсть
твою
девушку
(притормози)
украсть
у
тебя,
детка
Steal
yo
girl
steal
yo
bae
Украсть
лет
девушка
украсть
лет
детка
I'm
an
artist
masterpieces
like
Picasso
(grt)
Я
художник
шедевров,
как
Пикассо
(грт)
Runnin'
up
that
money
said
I'm
runnin'
up
that
lotto
Забегая
на
эти
деньги,
сказал,
что
я
забегаю
в
лото
Stay
with
that
ouhh
said
you
know
that
is
the
motto
Оставайтесь
с
этим,
оу,
сказал,
что
вы
знаете,
что
это
девиз
Said
you
know
that
is
the
motto
Сказал,
что
ты
знаешь,
что
это
девиз
Masterpiece
like
picasso
(picasso)
Шедевр
как
Пикассо
(Пикассо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Goodspeed
Album
Picasso
date of release
26-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.