Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest In Peace (Slow & Reverb)
Ruhe in Frieden (Slow & Reverb)
Pour
another
it
is
tempting
me
Schenk
noch
einen
ein,
es
verführt
mich
Getting
lost
in
my
mind
off
the
hennessy
(huh)
Verliere
mich
in
meinen
Gedanken,
vom
Hennessy
(huh)
I
need
more
than
therapy
Ich
brauche
mehr
als
Therapie
Cause
I'm
mixing
shit
together
like
it
is
chemistry
(huh)
Denn
ich
mische
Sachen
zusammen,
als
wäre
es
Chemie
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
(huh)
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
It's
repeating,
repeating
Es
wiederholt
sich,
wiederholt
sich
And
I
don't
think
I'm
dreaming
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
träume
All
these
demons
come
and
I
defeat
them
All
diese
Dämonen
kommen
und
ich
besiege
sie
But
they
never
stop
so
I
can't
beat
them
Aber
sie
hören
nie
auf,
also
kann
ich
sie
nicht
besiegen
Trying
to
heal
from
the
trauma
and
pain
Ich
versuche,
von
dem
Trauma
und
dem
Schmerz
zu
heilen
But
it's
rains
down
on
me
again
again
Aber
es
regnet
immer
wieder
auf
mich
herab
I
can't
handle
this
for
another
day
Ich
kann
das
keinen
weiteren
Tag
ertragen
You
get
the
picture
but
that's
not
something
I
want
you
to
frame
Du
verstehst
das
Bild,
aber
das
ist
nichts,
was
ich
dich
einrahmen
lassen
möchte,
mein
Schatz.
Everything
is
slo
mo
(slo
mo)
Alles
ist
in
Zeitlupe
(Zeitlupe)
Now
it
got
me
thinking
back
to
years
ago
(years
ago)
Jetzt
muss
ich
an
vergangene
Jahre
denken
(vergangene
Jahre)
My
past
takes
over
now
I
don't
know
Meine
Vergangenheit
übernimmt
die
Kontrolle,
jetzt
weiß
ich
nicht
How
to
let
it
go
Wie
ich
loslassen
soll
Pour
another
it
is
tempting
me
Schenk
noch
einen
ein,
es
verführt
mich
Getting
lost
in
my
mind
off
the
hennessy
(huh)
Verliere
mich
in
meinen
Gedanken,
vom
Hennessy
(huh)
I
need
more
than
therapy
Ich
brauche
mehr
als
Therapie
Cause
I'm
mixing
shit
together
like
it
is
chemistry
(huh)
Denn
ich
mische
Sachen
zusammen,
als
wäre
es
Chemie
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
(huh)
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
I
not
sure
how
I
survive
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
überlebe
Off
the
bottle
again
just
one
more
time
Wieder
von
der
Flasche,
nur
noch
ein
Mal
Woken
up
on
the
side
of
the
curb
Bin
am
Straßenrand
aufgewacht
Shake
it
off
but
everything
hurts
Schüttle
es
ab,
aber
alles
tut
weh
What's
happened
last
night
it
a
blur
Was
letzte
Nacht
passiert
ist,
ist
verschwommen
I
have
no
clue
where
we
were
Ich
habe
keine
Ahnung,
wo
wir
waren
Everything
is
slo
mo
(slo
mo)
Alles
ist
in
Zeitlupe
(Zeitlupe)
Now
it
got
me
thinking
back
to
years
ago
(years
ago)
Jetzt
muss
ich
an
vergangene
Jahre
denken
(vergangene
Jahre)
My
past
takes
over
now
I
don't
know
Meine
Vergangenheit
übernimmt
die
Kontrolle,
jetzt
weiß
ich
nicht
How
to
let
it
go
Wie
ich
loslassen
soll
Pour
another
it
is
tempting
me
Schenk
noch
einen
ein,
es
verführt
mich
Getting
lost
in
my
mind
off
the
hennessy
(huh)
Verliere
mich
in
meinen
Gedanken,
vom
Hennessy
(huh)
I
need
more
than
therapy
Ich
brauche
mehr
als
Therapie
Cause
I'm
mixing
shit
together
like
it
is
chemistry
(huh)
Denn
ich
mische
Sachen
zusammen,
als
wäre
es
Chemie
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
(huh)
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
(huh)
It
be
in
memory
of
me
Es
wird
in
Erinnerung
an
mich
sein
If
I
keep
going
like
this
then
it's
rest
in
peace
Wenn
ich
so
weitermache,
dann
heißt
es
Ruhe
in
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Ward
Attention! Feel free to leave feedback.