Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salías
del
templo
un
día,
Llorona,
Du
kamst
aus
dem
Tempel
eines
Tages,
Weinende,
Cuando
al
pasar
yo
te
vi,
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
Salías
del
templo
un
día,
Llorona,
Du
kamst
aus
dem
Tempel
eines
Tages,
Weinende,
Cuando
al
pasar
yo
te
vi,
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona,
Einen
wunderschönen
Huipil
trugst
du,
Weinende,
Que
la
Virgen
te
creí.
So
dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt.
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona,
Einen
wunderschönen
Huipil
trugst
du,
Weinende,
Que
la
Virgen
te
creí.
So
dass
ich
dich
für
die
Jungfrau
hielt.
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
de
azul
celeste.
Ach,
ich
Ärmste,
Weinende,
Weinende,
Weinende
in
himmelblau.
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
de
azul
celeste.
Ach,
ich
Ärmste,
Weinende,
Weinende,
Weinende
in
himmelblau.
No
dejaré
de
quererte
Llorona
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
mein
Liebster,
Y
aunque
la
vida
me
cueste.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
No
dejaré
de
quererte
Llorona
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
mein
Liebster,
Y
aunque
la
vida
me
cueste.
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Weinende,
Negro
pero
cariñoso
Schwarz,
aber
liebevoll
Todos
me
dicen
el
negro,
Llorona
Alle
nennen
mich
den
Schwarzen,
Weinende,
Negro
pero
cariñoso
Schwarz,
aber
liebevoll
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Ich
bin
wie
die
grüne
Chili,
Weinende,
Picante
pero
sabroso
Scharf,
aber
lecker
Yo
soy
como
el
chile
verde,
Llorona
Ich
bin
wie
die
grüne
Chili,
Weinende,
Picante
pero
sabroso
Scharf,
aber
lecker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ortega
Album
Frida
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.