Lyrics and translation Lila Downs - Cruz del olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz del olvido
Крест забвения
Con
el
atardecer
С
закатом
Me
ire
de
aqui
Я
уйду
отсюда
Me
ire
sin
ti
Уйду
без
тебя
Me
alejare
de
ti
Уйду
прочь
от
тебя
Con
un
dolor
dentro
de
mi.
С
болью
в
сердце.
Te
juro
corazon
Клянусь
тебе,
любимый,
Que
no
es
falta
de
amor
Что
это
не
из-за
недостатка
любви,
Pero
es
mejor
asi
Но
так
будет
лучше.
Un
dia
comprenderas
Однажды
ты
поймешь,
Que
lo
hice
por
tu
bien
Что
я
сделала
это
ради
твоего
блага,
Que
todo
fue
por
ti.
Что
все
было
ради
тебя.
La
barca
en
que
me
ire
Лодка,
на
которой
я
уплыву,
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения,
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви,
Y
en
esa
cruz
sin
ti
И
на
этом
кресте
без
тебя
Me
morire
de
hástio.
Я
умру
от
тоски.
Culpable
no
he
de
ser
Я
не
виновата,
De
que
por
mi
puedas
llorar
Что
из-за
меня
ты
можешь
плакать.
Mejor
sera
partir
Лучше
будет
уйти,
Prefiero
asi
que
hacerte
mal
Я
предпочитаю
это,
чем
причинять
тебе
боль.
Yo
se
que
sufrire
Я
знаю,
что
буду
страдать,
Mi
nave
cruzara
un
mar
de
soledad
Мой
корабль
пересечет
море
одиночества.
Adios,
adios
mi
amor
Прощай,
прощай,
любовь
моя,
Recuerda
que
te
ame
Помни,
что
я
любила
тебя,
Que
siempre
te
he
de
amaré
Что
я
всегда
буду
любить
тебя.
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву,
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения,
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви,
Y
en
esa
cruz
sin
ti
И
на
этом
кресте
без
тебя
Me
morire
de
hástio.
Я
умру
от
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar
Attention! Feel free to leave feedback.