Lyrics and translation Lila Downs - Dignificada
Hay
en
la
noche
un
grito
y
se
escucha
lejano
В
ночи
раздается
крик,
и
слышно
его
издалека
Cuentan
al
sur,
es
la
voz
del
silencio
Говорят,
на
юге,
это
голос
тишины
En
este
armario
hay
un
gato
encerrado
В
этом
шкафу
спрятан
скелет
Porque
una
mujer,
porque
una
mujer
defendió
su
derecho
Потому
что
женщина,
потому
что
женщина
защищала
свое
право
De
la
montaña
se
escucha
la
voz
de
un
rayo
С
горы
слышен
голос
грома
Es
el
relámpago
claro
de
la
verdad
Это
яркая
вспышка
молнии
истины
En
esta
vida
santa
que
nadie
perdona
nada
В
этой
святой
жизни,
где
никто
ничего
не
прощает
Pero
si
una
mujer,
pero
si
una
mujer
pelea
por
su
dignidad
Но
если
женщина,
но
если
женщина
борется
за
свое
достоинство
Ay
morena,
morenita
mía,
no
te
olvidaré
О,
смуглянка,
моя
смугляночка,
я
не
забуду
тебя
Ay
morena,
morenita
mía,
no
te
olvidaré
О,
смуглянка,
моя
смугляночка,
я
не
забуду
тебя
Que
me
doy
mi
lugar
porque
yo
soy
mujer
Я
знаю
себе
цену,
потому
что
я
женщина
Que
todo
lo
que
me
pasa
no
me
lo
puedo
creer
Все,
что
со
мной
происходит,
я
не
могу
поверить
Canto,
tú
y
la
mentira
y
los
cholos
me
ven
Я
пою,
ты
и
ложь,
и
парни
смотрят
на
меня
Si
lo
quiero,
no
quiero,
es
mi
gusto
querer
Если
я
хочу,
не
хочу
– это
мое
желание
хотеть
Que
tu
carne
a
mi
carne,
dame
taco
de
res
Чтобы
твоя
плоть
к
моей
плоти,
дай
мне
кусок
говядины
Los
prefiero
y
los
quiero
al
que
me
dé
de
comer
Я
предпочитаю
и
люблю
того,
кто
меня
кормит
Ya
probé
el
que
es
ajeno,
es
el
pan
que
no
quiero
Я
уже
попробовала
чужое,
это
хлеб,
который
мне
не
нужен
Que
la
voluntad
del
cielo
me
mande
al
primero
Пусть
воля
небес
пошлет
мне
первого
Que
me
quiera
como
soy,
a
ese
sí
que
lo
quiero
Кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть,
того
я
и
хочу
A
ese
sí
que
lo
quiero,
a
ese
sí
que
lo
quiero
Того
я
и
хочу,
того
я
и
хочу
Te
seguí
los
pasos,
niña
Я
следовала
за
твоими
шагами,
девочка
Hasta
llegar
a
la
montaña
Пока
не
добралась
до
горы
Y
seguí
la
ruta
de
Dios
И
следовала
путем
Бога
Que
las
ánimas
acompañan
Которого
сопровождают
души
Te
seguí
los
pasos,
niña
Я
следовала
за
твоими
шагами,
девочка
Hasta
llegar
a
la
montaña
Пока
не
добралась
до
горы
Y
seguí
la
ruta
de
Dios
И
следовала
путем
Бога
Que
a
las
ánimas
acompañan
Которого
сопровождают
души
(Que
a
las
ánimas
acompañan)
Uh
(Которого
сопровождают
души)
Ух
(Que
a
las
ánimas
acompañan)
(Которого
сопровождают
души)
(Que
a
las
ánimas
acompañan)
Uh
(Которого
сопровождают
души)
Ух
(Acompañan,
acompañan)
Uh
(Сопровождают,
сопровождают)
Ух
Hay
en
la
noche
un
grito
y
se
escucha
lejano
(Hay
en
la
noche
un
grito)
В
ночи
раздается
крик,
и
слышно
его
издалека
(В
ночи
раздается
крик)
Cuentan
al
sur,
es
la
voz
del
silencio
Говорят,
на
юге,
это
голос
тишины
En
este
armario
hay
un
gato
encerrado
В
этом
шкафу
спрятан
скелет
Porque
una
mujer,
porque
una
mujer
defendió
su
derecho
Потому
что
женщина,
потому
что
женщина
защищала
свое
право
De
la
montaña
se
escucha
la
voz
de
una
rayo
С
горы
слышен
голос
грома
Es
el
relámpago
claro
de
la
verdad
Это
яркая
вспышка
молнии
истины
En
esta
vida
santa
que
nadie
perdona
nada
В
этой
святой
жизни,
где
никто
ничего
не
прощает
Pero
si
una
mujer,
pero
si
una
mujer
pelea
por
su
dignidad
Но
если
женщина,
но
если
женщина
борется
за
свое
достоинство
Ay
morena,
morenita
mía,
no
te
olvidaré
О,
смуглянка,
моя
смугляночка,
я
не
забуду
тебя
Madre
preciosa
(Ruega
por
ella)
Пресвятая
Матерь
(Молись
за
нее)
Madre
cariñosa
(Ruega
por
ella)
Любящая
Матерь
(Молись
за
нее)
Madre
misericordiosa
(Ruega
por
ella)
Милосердная
Матерь
(Молись
за
нее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Paul Cohen, Lila Downs
Attention! Feel free to leave feedback.