Lyrics and translation Lila Downs - Dulce Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
verdades
ocultas
Есть
скрытые
истины,
Que
se
esconden
en
las
costuras
Что
прячутся
по
швам.
Por
la
mentira
se
levantan
las
orillas
Из-за
лжи
поднимаются
края
De
la
sociedad
y
todo
lo
que
niega
Общества
и
всего,
что
оно
отрицает.
¿Qué
será
verdad?
¿Qué
será
mentira?
Что
есть
правда?
Что
есть
ложь?
¿Qué
tienen
tus
ojos
que
cuando
les
busco
cariño
Что
в
твоих
глазах
такого,
что
когда
я
ищу
в
них
ласку,
Algo
tienen
en
el
fondo
y
en
tu
mirada
no
les
creo?
Что-то
есть
на
дне,
и
твоим
глазам
я
не
верю?
De
niña
te
enseñan
a
buscarte
un
guapo
de
telenovela
С
детства
тебя
учат
искать
красавчика
из
сериала,
Y
terminas
con
un
hombre
que
solo
se
quiere
a
si
mismo
y
ni
te
respeta
А
ты
кончаешь
с
мужчиной,
который
любит
только
себя
и
тебя
не
уважает.
Eres
venero
que
me
fluye
por
el
cuerpo
Ты
– источник,
струящийся
по
моему
телу,
Soy
un
desierto
sin
tus
manos
Я
– пустыня
без
твоих
рук.
Eres
un
fusil
cartucho
Ты
– ружье,
патрон,
Que
aquí
en
mis
manos
puedes
descansar
Который
может
отдохнуть
в
моих
руках.
Que
necesito
pa'
vivir
Что
мне
нужно,
чтобы
жить,
Tu
efímero
canto
para
mi
Твоя
мимолетная
песня
для
меня
–
Hay
verdades
ocultas
que
se
esconden
en
los
cabellos
Есть
скрытые
истины,
что
прячутся
в
волосах,
Como
si
el
pelo
rubio
cambiara
tu
ADN
Как
будто
светлые
волосы
меняют
твою
ДНК.
Todo
se
facilita,
todos
quieren
contigo
Все
становится
проще,
все
хотят
быть
с
тобой,
Pero
tu
noche
¿Será
verdad
o
será
mentira?
Но
твоя
ночь…
Правда
ли
это
или
ложь?
¿Qué
tienen
los
vidrios
que
todo
el
tiempo
estan
poniendo
tities?
Что
такого
в
экранах,
что
они
постоянно
показывают
сиськи?
De
todo
lo
que
miras
hay
más
videos
de
nalgas
que
brincan
Из
всего,
что
ты
видишь,
больше
видео
с
прыгающими
задницами,
Que
cosas
que
motivan,
que
levantan
y
que
guian
Чем
вещей,
которые
мотивируют,
поднимают
и
направляют.
Eres
venero
que
me
fluye
por
el
cuerpo
Ты
– источник,
струящийся
по
моему
телу,
Soy
un
desierto
sin
tus
manos
Я
– пустыня
без
твоих
рук.
Eres
un
fusil
cartucho
Ты
– ружье,
патрон,
Que
aquí
en
mis
manos
puedes
descansar
Который
может
отдохнуть
в
моих
руках.
Que
necesito
pa'
vivir
Что
мне
нужно,
чтобы
жить,
Tu
efímero
canto
para
mi
Твоя
мимолетная
песня
для
меня
–
Eres
venero
que
me
fluye
por
el
cuerpo
Ты
– источник,
струящийся
по
моему
телу,
Soy
un
desierto
sin
tus
manos
Я
– пустыня
без
твоих
рук.
Eres
un
fusil
cartucho
Ты
– ружье,
патрон,
Que
aquí
en
mis
manos
puedes
descansar
Который
может
отдохнуть
в
моих
руках.
Que
necesito
pa'
vivir
Что
мне
нужно,
чтобы
жить,
Tu
efímero
canto
para
mi
Твоя
мимолетная
песня
для
меня
–
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lila Downs, Paul Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.