Lyrics and translation Lila Downs - El Bracero Fracasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bracero Fracasado
Неудавшийся Брасеро
Cuando
yo
salí
del
rancho,
no
llevaba
ni
calzones
Когда
я
ушла
с
ранчо,
на
мне
даже
трусов
не
было,
Pero
sí
llegué
a
Tijuana
de
puritos
aventones
Но
добралась
до
Тихуаны
я
всё
ж
таки
автостопом.
Como
no
traía
dinero,
me
paraba
en
las
esquinas
Денег
у
меня
не
было,
стояла
я
на
перекрёстках,
Para
ver
a
quién
gorreaba
los
pescuezos
de
gallina
Высматривала,
у
кого
бы
выклянчить
куриных
шеек.
Yo
quería
cruzar
la
línea
de
la
Unión
Americana
Я
хотела
пересечь
границу
с
Соединёнными
Штатами,
Yo
quería
ganar
dinero
porque
esa
era
mi
tirada
Я
хотела
заработать
денег,
таков
был
мой
план.
Como
no
traía
papeles,
mucho
menos
pasaporte
У
меня
не
было
ни
документов,
ни
паспорта,
Me
aventé
cruzando
cerros,
yo
solito
y
sin
coyote
Я
рискнула
перейти
горы,
одна,
без
проводника.
Después
verán
cómo
me
fue
Потом
увидите,
как
у
меня
всё
получилось.
Llegué
a
Santana
con
las
patas
bien
peladas
Я
добралась
до
Санта-Аны,
ноги
мои
были
стёрты
до
крови,
Los
huaraches
que
llevaba,
se
acabaron
de
volada
Уарачи,
что
были
на
мне,
развалились
в
мгновение
ока.
El
sombrero
y
la
camisa,
los
perdí
en
la
correteada
Сомбреро
и
рубашку
я
потеряла,
когда
убегала,
Que
me
dieron
unos
güeros
que
ya
mero
me
alcanzaban
От
гринго,
что
меня
чуть
не
поймали.
Me
salí
a
la
carretera,
muerto
de
hambre
y
desvelado
Я
вышла
на
дорогу,
голодная
и
не
выспавшаяся,
Me
subí
en
un
tren
carguero
que
venía
de
Colorado
Села
на
товарный
поезд,
что
шёл
из
Колорадо.
Y
con
rumbo
a
San
Francisco,
de
un
vagón
me
fui
colado
И
в
сторону
Сан-Франциско,
я
пробралась
в
вагон,
Pero
con
tan
mala
suerte
que
en
Salinas
me
agarraron
Но,
к
несчастью,
в
Салинасе
меня
поймали.
Después
verán
cómo
me
fue
Потом
увидите,
как
у
меня
всё
получилось.
Llegó
la
migra,
de
la
mano
me
agarraron
Приехала
миграционная
служба,
схватили
меня
за
руку,
Me
decían
no
sé
qué
cosas,
en
inglés
me
regañaron
Говорили
мне
что-то,
ругали
меня
на
английском.
Me
dijeron
los
gabachos:
"te
regresas
pa'
tu
rancho"
Сказали
мне
гринго:
"возвращайся
на
своё
ранчо",
Pero
yo
sentí
muy
gacho
regresar
pa'
mi
terruño
Но
мне
было
очень
грустно
возвращаться
в
родные
края.
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
Неудавшийся
брасеро,
без
денег
и
без
лоскутка,
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
Неудавшийся
брасеро,
без
денег
и
без
лоскутка,
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
Неудавшийся
брасеро,
без
денег
и
без
лоскутка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Pesqueda
Attention! Feel free to leave feedback.