Lyrics and translation Lila Downs - La Burra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viniendo
del
trocadero
con
un
burro
me
encontré
Возвращаясь
с
рынка,
я
повстречала
ослика,
Viniendo
del
trocadero
con
un
burro
me
encontré
Возвращаясь
с
рынка,
я
повстречала
ослика,
Como
era
tan
buen
mozo
pa'
la
casa
lo
llevé
Он
был
такой
красивый,
что
я
привела
его
домой.
Como
era
tan
buen
mozo
pa'
la
casa
lo
llevé
(burro)
Он
был
такой
красивый,
что
я
привела
его
домой.
(Ослик)
Échate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Que
no
aguanto
más
(burro)
Я
больше
не
могу!
(Ослик)
Burro
sinvergüenza
(ay,
burro)
Ослик-бездельник!
(Ах,
ослик)
Burro
condenao
Ослик-проказник!
Pues
un
burro
a
mí
me
dijo
que
él
nunca
había
tirao
Один
ослик
мне
сказал,
что
он
никогда
не
стрелял.
Pues
un
burro
a
mí
me
dijo
que
él
nunca
había
tirao
Один
ослик
мне
сказал,
что
он
никогда
не
стрелял.
Ni
un
tiro
ni
una
escopeta
porque
él
no
era
el
soldao
Ни
из
ружья,
ни
из
пистолета,
потому
что
он
не
солдат.
Ni
un
tiro
ni
una
escopeta
porque
él
no
era
el
soldao
(burro)
Ни
из
ружья,
ни
из
пистолета,
потому
что
он
не
солдат.
(Ослик)
Échate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Que
no
aguanto
más
(burro)
Я
больше
не
могу!
(Ослик)
Burro
de
mi
vida
(ay,
burro)
Ослик
моей
жизни!
(Ах,
ослик)
Que
me
va
a
patear
Сейчас
он
меня
лягнет!
Y
del
burro
que
les
hablo
todas
las
F
tenía
А
ослик,
о
котором
я
говорю,
был
весь
на
букву
"Х",
Y
del
burro
que
les
hablo
todas
las
F
tenía
А
ослик,
о
котором
я
говорю,
был
весь
на
букву
"Х",
Era
flojo,
flaco,
feo,
fofo,
frágil,
falso
y
frío
Он
был
хилый,
худой,
хмурый,
хвастливый,
хитрый,
хрупкий,
холодный
и
лживый.
Era
flojo,
flaco,
feo,
fofo,
frágil,
falso
y
frío
(burro)
Он
был
хилый,
худой,
хмурый,
хвастливый,
хитрый,
хрупкий,
холодный
и
лживый.
(Ослик)
Échate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Que
me
va
a
patear
(burro)
Сейчас
он
меня
лягнет!
(Ослик)
Burro
sinvergüenza
(ay,
burro)
Ослик-бездельник!
(Ах,
ослик)
Burro
condenao
Ослик-проказник!
Cuando
te
monte
en
mi
burro
no
le
de
la
gurrupera
Когда
сядешь
на
моего
ослика,
не
трогай
подпругу,
Cuando
te
monte
en
mi
burro
no
le
de
la
gurrupera
Когда
сядешь
на
моего
ослика,
не
трогай
подпругу,
Porque
si
levanta
el
rabo
se
le
ve
la
luz
trasera
Потому
что
если
он
поднимет
хвост,
увидишь
его
зад.
Porque
si
levanta
el
rabo
se
le
ve
la
luz
trasera
(burro)
Потому
что
если
он
поднимет
хвост,
увидишь
его
зад.
(Ослик)
Échate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Burro
sinvergüenza
(burro)
Ослик-бездельник!
(Ослик)
Burro
condenao
(ay,
burro)
Ослик-проказник!
(Ах,
ослик)
Que
te
va
a
matar
Он
тебя
убьет!
Le
compré
sombrero,
lentes
y
un
calzón
color
marrón
Я
купила
ему
шляпу,
очки
и
коричневые
штаны,
Le
compré
sombrero,
lentes
y
un
calzón
color
marrón
Я
купила
ему
шляпу,
очки
и
коричневые
штаны,
Y
lo
encontré
en
el
río
besándose
con
cachón
А
нашла
его
у
реки,
целующимся
с
рогачом.
Y
lo
encontré
en
el
río
besándose
con
cachón
(burro)
А
нашла
его
у
реки,
целующимся
с
рогачом.
(Ослик)
Echate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Que
no
aguanto
más
(burro)
Я
больше
не
могу!
(Ослик)
Burro
sin
vergüenza
(ay,
burro)
Ослик-бездельник!
(Ах,
ослик)
Burro
condenao
Ослик-проказник!
Ya
ese
burro
se
cansó,
creo
que
ya
va
a
terminar
Этот
ослик
устал,
думаю,
он
уже
заканчивает.
Ya
ese
burro
se
cansó,
creo
que
ya
va
a
terminar
Этот
ослик
устал,
думаю,
он
уже
заканчивает.
De
tanto
palo
que
lleva
ya
se
quiere
retirar
От
такого
количества
палок,
что
он
несет,
он
хочет
уйти.
De
tanto
palo
que
lleva
ya
se
quiere
retirar
(burro)
От
такого
количества
палок,
что
он
несет,
он
хочет
уйти.
(Ослик)
Échate
pa'
acá
(ay,
burro)
Иди
сюда!
(Ах,
ослик)
Burro
sin
vergüenza
(burro)
Ослик-бездельник!
(Ослик)
Burro
condenao
(ay,
burro)
Ослик-проказник!
(Ах,
ослик)
Que
te
va
a
matar
(burro)
Он
тебя
убьет!
(Ослик)
Ese
burro
trae
(ay,
burro)
Этот
ослик
хочет
(Ах,
ослик)
Un
par
de
patadas
(burro)
Пару
раз
лягнуть
(Ослик)
Burro
de
mi
vida
(ay,
burro)
Ослик
моей
жизни
(Ах,
ослик)
Burro
de
mi
amor
(burro)
Ослик
моей
любви
(Ослик)
Ese
burro
trae
(ay,
burro)
Этот
ослик
хочет
(Ах,
ослик)
Un
par
de
patadas
(burro)
Пару
раз
лягнуть
(Ослик)
Burro
de
mi
vida
(ay,
burro)
Ослик
моей
жизни
(Ах,
ослик)
Burro
de
mi
amor
(ay,
burro)
Ослик
моей
любви
(Ах,
ослик)
Ya
se
va
ese
burro
(ay,
burro)
Ослик
уходит
(Ах,
ослик)
Burro
ya
se
va
(ay,
burro)
Ослик
уходит
(Ах,
ослик)
Ya
se
va
ese
burro
(ay,
burro)
Ослик
уходит
(Ах,
ослик)
Burro
ya
se
va
Ослик
уходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Rosas Marcano
Attention! Feel free to leave feedback.