Lila Downs - Los Caminos de la Vida - translation of the lyrics into German

Los Caminos de la Vida - Lila Downstranslation in German




Los Caminos de la Vida
Die Wege des Lebens
Ichi kanu io ta'u yo
Ichi kanu io ta'u yo
Yíí xáa keentaa yo
Yíí xáa keentaa yo
¡Epa!
Hey!
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorstellte
No son como yo creía
Sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu beschreiten
Yo no encuentro la salida
Ich finde keinen Ausweg
Porque mi viejita ya está cansada
Denn mein Mütterchen ist schon müde
De trabajar en la vida y pa'
Vom Arbeiten im Leben und für mich
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Und jetzt helfe ich ihr gerne
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
Und für mein Mütterchen werde ich bis zum Ende kämpfen
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen, bis ich sterbe
Y por ella no me voy a morir
Und für sie werde ich nicht sterben
Tampoco que se muera mi viejita
Auch soll mein Mütterchen nicht sterben
Pero qué va, si el destino es así
Aber was soll's, wenn das Schicksal so ist
Ichi kanu ioo ta'u yo
Ichi kanu ioo ta'u yo
Tu jínina jáa súaa íoo
Tu jínina jáa súaa íoo
Tu jucúu ini naa
Tu jucúu ini naa
Vina te ni jínina
Vina te ni jínina
Ichi kanu ioo ta'u yo
Ichi kanu ioo ta'u yo
Tu jínina jáa súaa ioo
Tu jínina jáa súaa ioo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa keen taa yo
Yíi xáa cuáa yo
Yíi xáa cuáa yo
Porque hay que luchar por todo en la vida
Denn man muss für alles im Leben kämpfen
Pero de ti, eso me enseñaste
Aber von dir, das hast du mich gelehrt
Uno sabe que la vida
Man weiß, dass das Leben
De repente ha de acabarse
Plötzlich enden wird
Que uno espera que sea tarde
Dass man hofft, es sei spät
Que llegue la despedida
Wenn der Abschied kommt
Un amigo me decía
Ein Freund sagte mir
"Recompensaré a mis viejos
"Ich werde meine Alten entschädigen
Por la crianza que me dieron"
Für die Erziehung, die sie mir gaben"
Y no le alcanzó la vida
Und das Leben reichte ihm nicht
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Deshalb bitte ich dich, mein Gott im Himmel
Para que me guíes al camino correcto
Dass du mich auf den richtigen Weg führst
Para mi viejita linda compensar
Um mein liebes Mütterchen zu entschädigen
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Damit sie dieses Meer von Leiden vergisst
Y que de ella se aparte todo tormento
Und dass jede Qual von ihr weicht
Que para criarme tuvo que pasar
Die sie durchmachen musste, um mich aufzuziehen
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorstellte
No son como yo creía
Sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu beschreiten
Yo no encuentro la salida
Ich finde keinen Ausweg
Conjunto Costa Azul y Banda La Misteriosa
Conjunto Costa Azul y Banda La Misteriosa





Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.