Lyrics and translation Lila Downs - Pecadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
te
quiero
con
todo
el
cuerpo
И
я
люблю
тебя
всем
телом,
Y
yo
te
quiero
por
tu
semilla
И
я
люблю
тебя
за
твоё
семя,
Y
no
te
puedo
sacar
de
la
mente
И
не
могу
тебя
выбросить
из
головы,
Nada
no
te
puedo
Yo
sacar
Никак
не
могу
тебя
Я
выбросить.
El
cuerpo
es
débil
como
la
arcilla
Тело
слабо,
словно
глина,
Que
como
el
alba
de
madrugada
Которая,
как
рассвет
на
заре,
Se
apareció
ante
mi,
Появилась
передо
мной,
Y
tu
cadena
al
purgatorio
me
arrastro
ya
de
bajada
И
твоя
цепь
в
чистилище
потащила
меня
вниз.
Será
pecado,
que
no
lo
sé
Может,
это
грех,
не
знаю,
Como
la
bestia,
que
no
soy
Yo
Pero
es
que
quiero,
Словно
зверь,
которым
я
не
являюсь.
Но
я
хочу,
Y
no
lo
niego
И
не
отрицаю,
Y
me
confieso,
И
признаюсь,
Quiero
sentir,
Хочу
чувствовать,
Como
si
nunca
Как
будто
никогда,
Hasta
que
duela
de
posesión
Será
pecado
que
quiero
más
Пока
не
заболит
от
обладания.
Может,
это
грех,
что
я
хочу
ещё,
De
sombra
mala,
Злой
тени,
Será
dolor
Может,
это
боль.
No
te
vayas
corazón
Не
уходи,
сердце
моё,
Que
en
mi
sangre
traigo
tentación
Ведь
в
моей
крови
– искушение.
Por
mi
Madre,
Por
mi
Dios
Ради
моей
Матери,
ради
моего
Бога,
Que
por
más
no
me
entra
en
la
razón
Что
никак
не
могу
взять
в
толк.
Será
pecado,
que
no
lo
sé
Может,
это
грех,
не
знаю,
Como
la
bestia,
que
no
soy
Yo
Словно
зверь,
которым
я
не
являюсь.
Pero
es
que
quiero,
y
no
lo
niego
Но
я
хочу,
и
не
отрицаю,
Y
me
confieso,
y
quiero
más
Quiero
sentir,
como
si
nunca
И
признаюсь,
и
хочу
ещё.
Хочу
чувствовать,
как
будто
никогда,
Hasta
que
duela
de
posesión
Será
pecado
que
quiero
más
Пока
не
заболит
от
обладания.
Может,
это
грех,
что
я
хочу
ещё,
De
sombra
mala,
Será
dolor
Злой
тени,
Может,
это
боль.
Y
fue
la
noche
más
fría
del
averno
И
это
была
самая
холодная
ночь
в
аду,
Que
mi
corazón
abandono
mi
cuerpo
Когда
моё
сердце
покинуло
моё
тело.
Escrito
en
una
carta
explicaba
sus
porqués
В
письме
он
объяснял
свои
причины,
Contaba
lo
difícil
y
duro
que
era
para
el
Que
Рассказывал,
как
тяжело
и
трудно
ему
было,
Yo
no
había
intentado
amar
Что
я
не
пыталась
любить
Al
menos
una
vez,
Хотя
бы
раз,
Y
así
como
lo
ves
И
вот
так,
как
видишь,
Mi
corazón
no
ve,
Моё
сердце
не
видит.
Si
lo
encuentras
solo
en
la
selva
Если
найдёшь
его
одного
в
лесу,
Con
rumbo
desconocido
Без
определённого
направления,
Yo
te
pido
amigo
mío
que
lo
traigas
conmigo.
Я
прошу
тебя,
друг
мой,
принеси
его
мне.
Una
voz
del
pasado,
Голос
из
прошлого,
Como
la
noche
triste
Словно
печальная
ночь.
Yo
cuido
mi
tesoro,
Я
храню
своё
сокровище,
Yo
soy
la
portadora
Я
– хранительница.
Bocas
de
viento
y
de
tierra,
El
ojo
que
cuida
Уста
ветра
и
земли,
око,
которое
охраняет,
Ojos
que
esconden
siglos,
Veneno,
se
hereda
Глаза,
скрывающие
века,
яд,
передающийся
по
наследству.
El
mundo
me
hizo
posesivo
Мир
сделал
меня
собственницей,
Pensé
miles
de
maneras
de
llevarte
conmigo
Я
передумала
тысячи
способов
забрать
тебя
с
собой.
Cruzar
la
frontera
pisando
calaveras
Пересечь
границу,
ступая
по
черепам,
Miré
el
amanecer
junto
a
los
Dioses
de
piedra
Встретить
рассвет
рядом
с
каменными
богами.
Sin
misericordia
este
amor
es
tan
pesado
Безжалостна
эта
любовь,
такая
тяжёлая,
Como
elefantes
amándose
en
el
barro
Как
слоны,
любящие
друг
друга
в
грязи.
Te
amo,
si
vuelas
te
alcanzo
y
te
agarro
Я
люблю
тебя,
если
взлетишь,
я
догоню
и
схвачу
тебя,
Por
que
eres
mi
pecadora,
la
pantera
de
la
aurora
Потому
что
ты
моя
грешница,
пантера
зари.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Cohen, Lila Downs
Attention! Feel free to leave feedback.