Lila Downs - Vámonos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lila Downs - Vámonos




Vámonos
Уходим
Aah-uah-uah
А-уа-уа
Ay, ay, ay, uh-uh-uh
Ай, ай, ай, у-у-у
Ay, papacito
Ай, папочка
Que no somos iguales dice la gente
Что мы не пара, говорят люди,
Que tu vida y mi vida, se van a perder
Что твоя жизнь и моя жизнь пропадут,
Que yo soy la canalla y que eres decente
Что я негодяйка, а ты порядочный,
Que dos seres distintos, no se pueden querer
Что два разных существа не могут любить друг друга.
Pero yo ya te quise y no te olvido
Но я уже полюбила тебя и не забуду,
Y morir en tus brazos, es mi ilusión
И умереть в твоих объятиях - моя мечта.
Yo no entiendo esas cosas de las clases sociales
Я не понимаю этих социальных классов,
Solo que me quieres y que te quiero yo
Я знаю только, что ты любишь меня, и я люблю тебя.
Y vámonos donde nadie nos juzgue
И давай уйдем туда, где нас никто не осудит,
Donde nadie nos diga que hacemos mal
Где никто не скажет нам, что мы поступаем неправильно.
Vámonos, alejados del mundo donde no haya justicia
Уйдем, подальше от мира, где нет справедливости,
Ni leyes ni nada, nomás nuestro amor
Ни законов, ни чего-либо, только наша любовь.
Aah-ah-ah
А-а-а
Uy, uy, uh-uh-uh, ay-aja (Échele comadre)
Уй, уй, у-у-у, ай-аха (Давай, кума)
Y le dije ue nos fueramos lejos
И я сказала, чтобы мы уехали далеко,
A un lugar diferente
В другое место.
no somos iguales que nos importa
Если мы не пара, какое нам дело?
Esta historia de amores tendrá que seguir
Эта история любви должна продолжаться.
Y como alguien me dijo que la vida es muy corta
И, как кто-то сказал мне, что жизнь очень коротка,
Esta vez he venido para siempre por ti
На этот раз я пришла к тебе навсегда.
Pero quiero que sepas que no te obligo
Но я хочу, чтобы ты знал, что я тебя не заставляю,
Que si vienes conmigo es por amor
Что если ты идешь со мной, то это по любви.
Di con todas tus fuerzas, lo que soy en tu vida
Скажи изо всех сил, кем я являюсь в твоей жизни,
Pa' que vean que me quieres como te quiero yo
Чтобы все видели, что ты любишь меня так же, как я люблю тебя.
Y vámonos donde nadie nos juzgue
И давай уйдем туда, где нас никто не осудит,
Donde nadie nos diga, que hacemos mal
Где никто не скажет нам, что мы поступаем неправильно.
Vámonos, alejados del mundo donde no haya justicia
Уйдем, подальше от мира, где нет справедливости,
Ni leyes ni nada, nomás, nomás nuestro amor
Ни законов, ни чего-либо, только, только наша любовь.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.