Lyrics and translation Lila Drew - numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted
perception,
worn
out
depression
Искаженное
восприятие,
изнуряющая
депрессия
And
I
don't
like
the
way
you
say
my
name
И
мне
не
нравится,
как
ты
произносишь
мое
имя
Rain
soaked
in
pay
phones,
Shakespeare
and
ringtones
Промокшие
под
дождем
таксофоны,
Шекспир
и
мелодии
звонков
Stuck
on
line
two,
it's
your
game
Застряла
на
второй
линии,
это
твоя
игра
And
I
know
that
I
sound
like
I'm
bored
И
я
знаю,
что
звучу
так,
будто
мне
скучно
And
you
know
that
I'm
just
insecure
И
ты
знаешь,
что
я
просто
неуверенна
в
себе
And
your
calls
are
overanalyzed
И
твои
звонки
подвергаются
чрезмерному
анализу
I'ma
drown
in
your
pool
of
lies
Я
утону
в
твоем
море
лжи
I'm
numb
to
your
mind,
calls
and
lullabies
Я
онемела
к
твоим
мыслям,
звонкам
и
колыбельным
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
I'm
numb
to
your
lies,
neon
in
your
eyes
Я
онемела
к
твоей
лжи,
неону
в
твоих
глазах
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
Moving
in
slow-mo,
dancing
in
rain
coats
(Oh
whoa)
Двигаюсь
в
замедленной
съемке,
танцую
в
дождевике
(Ох,
уау)
Drinking
just
to
blow
up
your
phone
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Пью
только
для
того,
чтобы
взорвать
твой
телефон
(О,
о,
о,
о)
Lying
and
leaving,
bedside
deceiving
Ложь
и
уход,
обман
у
кровати
Living
in
fiction,
it's
unknown
(It's
unknown)
Жизнь
в
вымысле,
это
неизвестность
(Это
неизвестность)
And
I
know
that
I
sound
like
I'm
bored
(I'm
bored)
И
я
знаю,
что
звучу
так,
будто
мне
скучно
(Мне
скучно)
And
you
know
that
I'm
just
insecure
(Know
I'm
insecure)
И
ты
знаешь,
что
я
просто
неуверенна
в
себе
(Знаешь,
я
неуверенна
в
себе)
And
your
texts
are
disorganized
И
твои
сообщения
сумбурны
Gonna
drown
in
your
messy
mind
Утону
в
твоем
хаотичном
разуме
I'm
numb
to
your
mind,
calls
and
lullabies
Я
онемела
к
твоим
мыслям,
звонкам
и
колыбельным
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
I'm
numb
to
your
lies,
neon
in
your
eyes
Я
онемела
к
твоей
лжи,
неону
в
твоих
глазах
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
I'm
numb
to
your
mind,
calls
and
lullabies
Я
онемела
к
твоим
мыслям,
звонкам
и
колыбельным
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
I'm
numb
to
your
lies,
neon
in
your
eyes
Я
онемела
к
твоей
лжи,
неону
в
твоих
глазах
Do
you
know
that
I'm
ali-li-ive?
Ты
знаешь,
что
я
жи-ва-а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcgarity, Lila Drew
Attention! Feel free to leave feedback.