lonestar* - connection - translation of the lyrics into German

connection - Lilbrictranslation in German




connection
Verbindung
I see myself when I look in your eyes
Ich sehe mich selbst, wenn ich in deine Augen schaue
I don't like my reflection
Ich mag mein Spiegelbild nicht
But baby I love your eyes
Aber, Baby, ich liebe deine Augen
Let me ask you a question
Lass mich dir eine Frage stellen
Do you tell me these lies, cause you don't like when I'm stressin?
Erzählst du mir diese Lügen, weil du es nicht magst, wenn ich gestresst bin?
Got this feelin' inside,
Habe dieses Gefühl im Inneren,
This a one-way connection (ohh-oh-oh, yeah)
Das ist eine Einbahnverbindung (ohh-oh-oh, yeah)
This a one-way connection
Das ist eine Einbahnverbindung
I fell in love with the right one
Ich habe mich in die Richtige verliebt
I'm hoping I'm the right one too (yeah)
Ich hoffe, ich bin auch der Richtige (yeah)
I feel the drugs in my system
Ich spüre die Drogen in meinem System
But there ain't no drug like lovin' you
Aber es gibt keine Droge wie deine Liebe
These other girls, I don't kiss them (no)
Diese anderen Mädchen, ich küsse sie nicht (nein)
Baby, you know who I'm gon' choose
Baby, du weißt, wen ich wählen werde
No, we not artificial (hell nah)
Nein, wir sind nicht künstlich (ganz und gar nicht)
Fell out bout some shit that we already been through (yeah)
Haben uns über etwas gestritten, was wir schon durchgemacht haben (yeah)
Tell me how you hate me, I'm the main issue
Sag mir, wie du mich hasst, ich bin das Hauptproblem
You thought I would take away the pain, did you? (you)
Du dachtest, ich würde den Schmerz wegnehmen, oder? (du)
Can we fix it though? I don't wanna let you go
Können wir es reparieren? Ich will dich nicht gehen lassen
Tell me why, tell me why (oh-ohh)
Sag mir warum, sag mir warum (oh-ohh)
I saw you disappear in front of me
Ich sah dich vor meinen Augen verschwinden
Tell me why, tell me why (oh-ohh)
Sag mir warum, sag mir warum (oh-ohh)
I don't know if she in love with me
Ich weiß nicht, ob sie in mich verliebt ist
I see myself when I look in your eyes
Ich sehe mich selbst, wenn ich in deine Augen schaue
I don't like my reflection
Ich mag mein Spiegelbild nicht
But baby I love your eyes
Aber, Baby, ich liebe deine Augen
Let me ask you a question
Lass mich dir eine Frage stellen
Do you tell me these lies, cause you don't like when I'm stressin?
Erzählst du mir diese Lügen, weil du es nicht magst, wenn ich gestresst bin?
Got this feelin' inside,
Habe dieses Gefühl im Inneren,
This a one-way connection (ohh-oh-oh, yeah)
Das ist eine Einbahnverbindung (ohh-oh-oh, yeah)
This a one-way connection
Das ist eine Einbahnverbindung
Live my life as an outsider (woah-oh-ohh)
Lebe mein Leben als Außenseiter (woah-oh-ohh)
If you're mine, (mine)
Wenn du mein bist, (mein)
Then I'ma die behind ya (ya-ya)
Dann werde ich für dich sterben (ja-ja)
And if I die without ya (ya-ya)
Und wenn ich ohne dich sterbe (ja-ja)
Then I'ma wait at the gates of hell for you
Dann werde ich am Tor zur Hölle auf dich warten
And I'm not movin' no
Und ich bewege mich nicht, nein
Said the way I'm actin' is irrational
Sagtest, die Art, wie ich mich verhalte, ist irrational
3.5 in my backwood I'm not passin' no
3,5 in meinem Hinterwäldler, ich gebe nichts weiter, nein
Cause you don't understand what I've been askin (on god)
Weil du nicht verstehst, was ich gefragt habe (bei Gott)
If you're not ride or die then we not lastin' girl
Wenn du nicht mit mir durch dick und dünn gehst, dann hält das nicht, Mädchen
No more movin' backwards
Keine Rückwärtsbewegungen mehr
Tell me why, tell me why (oh-ohh)
Sag mir warum, sag mir warum (oh-ohh)
I saw you disappear in front of me
Ich sah dich vor meinen Augen verschwinden
Tell me why, tell me why (oh-ohh)
Sag mir warum, sag mir warum (oh-ohh)
I don't know if she in love with me
Ich weiß nicht, ob sie in mich verliebt ist
I see myself when I look in your eyes
Ich sehe mich selbst, wenn ich in deine Augen schaue
I don't like my reflection
Ich mag mein Spiegelbild nicht
But baby I love your eyes
Aber, Baby, ich liebe deine Augen
Let me ask you a question
Lass mich dir eine Frage stellen
Do you tell me these lies, cause you don't like when I'm stressin?
Erzählst du mir diese Lügen, weil du es nicht magst, wenn ich gestresst bin?
Got this feelin' inside,
Habe dieses Gefühl im Inneren,
This a one-way connection (ohh-oh-oh, yeah)
Das ist eine Einbahnverbindung (ohh-oh-oh, yeah)
This a one-way connection
Das ist eine Einbahnverbindung





Writer(s): Eric Spillman


Attention! Feel free to leave feedback.