Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
told
ya
Dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Conscious
froze
my
heart
undisclosed
Bewusstsein
gefror
mein
Herz,
nicht
offengelegt
Close
my
mouth
when
you
open
yours
Schließe
meinen
Mund,
wenn
du
deinen
öffnest
Silver
lining
you
are
my
gold
Silberstreif,
du
bist
mein
Gold
Get
you
home
that's
my
goal
Dich
nach
Hause
bringen,
das
ist
mein
Ziel
And
I
feel
some
way
when
you
hit
my
phone
Und
ich
fühle
etwas,
wenn
du
mich
anrufst
Tell
you
my
secrets
you
tell
me
yours
Erzähle
dir
meine
Geheimnisse,
du
erzählst
mir
deine
Close
that
door
and
I'll
tell
you
more
Schließ
die
Tür
und
ich
erzähle
dir
mehr
Thought
I
told
ya
you
my
home
Dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
bist
mein
Zuhause
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
I
could
tell
you
this
but
I
don't
know
Ich
könnte
es
dir
sagen,
aber
ich
weiß
nicht
If
I
tell
you
this
you
just
might
go
Wenn
ich
es
dir
sage,
gehst
du
vielleicht
I
got
some
trust
issues
it's
not
your
fault
Ich
habe
ein
paar
Vertrauensprobleme,
es
ist
nicht
deine
Schuld
Wanna
be
stuck
with
you
hate
being
apart
Will
an
dir
hängen
bleiben,
hasse
es,
getrennt
zu
sein
I
hate
being
alone
I
knew
that
from
the
start
(yeah
yeah)
Ich
hasse
es,
allein
zu
sein,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
(ja
ja)
I
quit
taking
drugs
I
don't
like
em
Ich
habe
aufgehört,
Drogen
zu
nehmen,
ich
mag
sie
nicht
Addicted
to
love
man
I
swear
I'ma
wife
her
Süchtig
nach
Liebe,
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
heiraten
Used
to
just
roll
up
a
wood
Früher
hab
ich
einfach
einen
Joint
gerollt
Now
I
need
something
more
if
I'm
tryna
get
higher
Jetzt
brauche
ich
etwas
mehr,
wenn
ich
versuche,
höher
zu
kommen
Last
girl
she
a
demon
Das
letzte
Mädchen,
sie
ist
ein
Dämon
New
girl
she
a
rider
Das
neue
Mädchen,
sie
ist
eine
Kämpferin
And
as
long
as
I'm
breathing
Und
solange
ich
atme
Then
I'm
standing
right
by
ya
Stehe
ich
direkt
an
deiner
Seite
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
I'm
so
tired
of
thinking
Ich
bin
so
müde
vom
Denken
So
tell
me
what's
on
your
mind
Also
sag
mir,
was
du
denkst
Baby
I
hope
that
it's
me
Baby,
ich
hoffe,
dass
ich
es
bin
Do
you
think
that
I'm
one
of
a
kind?
Glaubst
du,
dass
ich
einzigartig
bin?
And
I
won't
give
you
a
reason
Und
ich
werde
dir
keinen
Grund
geben
I
won't
tell
you
why
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
warum
Come
to
my
place
in
the
evening
(evening)
Komm
abends
zu
mir
(abends)
Let
me
get
some
of
your
time
(on
god)
Lass
mich
etwas
von
deiner
Zeit
haben
(wirklich)
I
quit
taking
drugs
I
don't
like
em
Ich
habe
aufgehört,
Drogen
zu
nehmen,
ich
mag
sie
nicht
Addicted
to
love
man
I
swear
I'ma
wife
her
Süchtig
nach
Liebe,
Mann,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
heiraten
Used
to
just
roll
up
a
wood
Früher
hab
ich
einfach
einen
Joint
gerollt
Now
I
need
something
more
if
I'm
tryna
get
higher
Jetzt
brauche
ich
etwas
mehr,
wenn
ich
versuche,
höher
zu
kommen
Last
girl
she
a
demon
Das
letzte
Mädchen,
sie
ist
ein
Dämon
New
girl
she
a
rider
Das
neue
Mädchen,
sie
ist
eine
Kämpferin
And
as
long
as
I'm
breathing
Und
solange
ich
atme
Then
I'm
standing
right
by
ya
Stehe
ich
direkt
an
deiner
Seite
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
I
thought
I
told
you
yeah
yeah
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
ja
ja
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Spillman
Attention! Feel free to leave feedback.