Lildami feat. La Casa Azul - Tot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lildami feat. La Casa Azul - Tot




I quan acabi tot, demanaré perdó
И когда я закончу все, я попрошу прощения.
Pel que vaig fer malament però sobretot pel que no
Что я сделал не так но прежде всего за то что они
Vam arribar a fer
Мы должны сделать это.
Per resar de genolls quan mai havia tingut fe
Молиться на коленях, когда у него была вера.
Quan ens diguem adéu i s'acabi la humanitat
Когда мы прощаемся и выбегаем с площадки
I la natura reclami la ciutat
Природа и крики города
Tinc endreçat el pis si tornes sense avís
Я вымою пол, если ты вернешься без предупреждения.
Perquè el desordre el porto a dins
Из за беспорядка я ношу его внутри
Cantem una cançó que ningú escoltarà
Мы поем песню, которую никто не слышит.
Cridem a pulmó que todo nos da igual
Мы называем это lung todo nos da igual
Nem a cremar diners com si no hi hagués demà
Nem сжигать деньги, как будто завтра не наступит.
Si d'aquí a mil anys ningú se'n recordarà
Если тысячу лет никто не вспомнит ...
Com costa ser sincer i dir que et trobo a faltar
Как же трудно быть честным и сказать что я скучаю по тебе
Ara que els dies se'm fan curts i les nits el doble de llarg
Теперь, когда дни становятся короче, а ночи в два раза длиннее.
Ens vam passar 12 fases lunars perseguint el mateix
Мы проводим 12 лунных фаз, преследуя одно и то же,
Però resulta que corríem en camins oposats
но оказывается, что мы бежим по дорогам противоположностей.
A la part de la peli on Truman fa xocar el vaixell amb la paret
В той части фильма где Трумэн бьет корабль стеной
M'adono que tot el que fet no serveix de res
Я понимаю, что все, что сделано, бесполезно.
Em sento el soldadet, el valent, l'heroi de la peli
Я чувствую себя маленьким солдатиком, храбрецом, героем фильма.
El detectiu que no resol cap misteri (No!)
Детектив, который не разгадывает никаких тайн (нет!)
Només espero llevar-me demà i veure que la llavor ha brotat
Я лишь надеюсь, забери у меня завтрашний день и увидишь, что семя проросло.
Veure que sí, per fi, dona fruit l'arbre que vaig plantar
Видишь ли, да, в конце концов, женщина-плод дерева, которое я посадил.
Pensant que els últims anys m'han passat ràpid com si anessin a sprint
Думая о том, что последние несколько лет я бежал быстро, как будто они должны были бежать.
Que les llegendes moren joves i jo ja en tinc 25
Что легенды умирают молодыми а мне уже 25
Diga'm en qui confiar
Скажи мне, кому доверять?
Si follem i em tiba de les rastes per veure si són reals
Если ты трахнешь меня и потянешь за дреды, чтобы посмотреть, настоящие ли они.
Tantes coses a dir i em passo tant temps callat
Так много всего нужно сказать, и я провожу так много времени в молчании.
Que quan ho faig ho haig de gravar
Что когда я это делаю я должен записать
Cantem una cançó que ningú escoltarà
Мы поем песню, которую никто не слышит.
Cridem a pulmó que todo nos da igual
Мы называем это lung todo nos da igual
Nem a cremar diners com si no hi hagués demà
Nem сжигать деньги, как будто завтра не наступит.
Si d'aquí a mil anys ningú se'n recordarà
Если тысячу лет никто не вспомнит ...
Vola, ara agafa embranzida i pren el vol sense esperar
Лети, а теперь хватай момент и лети, не дожидаясь.
I recorda que la vida no torna a començar, no torna
И помни, что жизнь не повторяется, не повторяется.
Vola, sense saber cap on bufa el vent tu deixa't emportar
Лети, не зная, куда дует ветер, ты отпускаешь себя.
I recorda que la vida no torna a començar, no torna
И помни, что жизнь не повторяется, не повторяется.
Soc un ignorant per seguir el mateix plan
Я невежественен, чтобы следовать тому же плану.
D'enfonsar-me amb el barco com si fos el capitán
Потопите мне корабль, как если бы он был капитаном.
Cada cop me la sua més la pasta, això em fa feliç
Каждый раз, когда я потею больше пасты, это делает меня счастливым
Em paguen per això i no saben que ho faria gratis
Я плачу за это и не знаю, что бы я сделал бесплатно.
Bona notícia, estem on somiàvem ahir, però
Хорошие новости: мы там, где мечтали вчера, но ...
La mala notícia és que vam triar un mal camí
Плохая новость в том, что мы выбираем плохой путь.
Pensaments ronden el meu cap i en fi
Мысли витают в моей голове, и в конце концов ...
La gent li dona més voltes a fer-se un tattoo que a tenir un fill
Люди делают больше кругов, чтобы сделать татуировку, чем чтобы иметь сына.
Si vols fer-me fora d'aquí hauràs de preparar un pla
Если ты хочешь вытащить меня отсюда, тебе нужно подготовить план.
Estic disposat a sortir amb els peus per endavant
Я готов выйти вперед с ногами.
I si ens trobem a l'ascensor i et dic què tal
И если мы окажемся в лифте, я скажу тебе, что заказать.
No és que m'interessi és que menteixo quan no cal
Это не то, чего я хочу, это ментейшо, когда в этом нет необходимости.
Per aquí baix estem fotuts
Здесь внизу мы фотуты
Els de dalt ens fan empassar merda i el futur pinta molt cru
Все вышесказанное заставляет нас глотать дерьмо а будущее он рисует очень грубо
Però quan s'acabi tot i s'apagui la llum del Sol
Но в конце всего этого погаснет и солнечный свет.
Omple el pulmó i
Наполни легкие и ...
Cantem una cançó que ningú escoltarà
Мы поем песню, которую никто не слышит.
Cridem a pulmó que todo nos da igual
Мы называем это lung todo nos da igual
Nem a cremar diners com si no hi hagués demà
Nem сжигать деньги, как будто завтра не наступит.
Si d'aquí a mil anys ningú se'n recordarà
Если тысячу лет никто не вспомнит ...
Que ja estic fart d'haver d'estar esperant
Мне уже надоело ждать ...
Que el que no fem nosaltres no ens ho donaran
Этого мы не делаем мы не даем
Que era mentida, que no ens volien
Это была ложь, которую мы хотели.
Només somriuen i ens animen si tenim el cap ben acotat
Только они улыбаются и подбадривают нас, если у нас есть какие-то ограничения.
I m'és igual, jo no vull fer el que em demanen perquè
И мне просто нравится, что я не хочу делать то, о чем ты меня просишь, потому что
Tot aquest soroll que hi ha aquí fora m'esvera massa
Весь этот шум здесь я эсвера тоже
I saps què passa? La plata s'esgota
И знаете ли вы, что происходит?
Però la vida no torna a començar, no torna
Но жизнь не повторяется, не повторяется.
Vola, ara agafa embranzida i pren el vol sense esperar
Лети, а теперь хватай момент и лети, не дожидаясь.
I recorda que la vida no torna a començar, no torna
И помни, что жизнь не повторяется, не повторяется.
Vola, sense saber cap on bufa el vent tu deixa't emportar
Лети, не зная, куда дует ветер, ты отпускаешь себя.
I Dami recorda que la vida no torna a començar, no torna
И Дэми напоминает нам, что жизнь, только не снова, только не снова.





Writer(s): Damià Rodríguez, Martí Mora

Lildami feat. La Casa Azul - Viatge en espiral
Album
Viatge en espiral
date of release
29-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.