Lildami feat. Mi Amargo - Res - translation of the lyrics into German

Res - Mi Amargo , Lildami translation in German




Res
Res
Cuando bailo creen que vengo de Brasil
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme aus Brasilien
Porque me pego a tu culo como la police
Weil ich mich an deinen Hintern klebe wie die Polizei
Ei Dami, anem a fer una cançó que no parli de res no?
Hey Dami, lass uns ein Lied machen, das über nichts spricht, okay?
Amargo, tinc una idea
Amargo, ich habe eine Idee
Ésto es pa' mover la chapa, pa'acá
Das ist hier, um die Hüften zu bewegen, hierhin
Pegaos como garrapata, ratatata
Geklebt wie Zecken, ratatata
Yo que siempre voy pa'lante y vas pa'trás
Ich gehe immer vorwärts, und du gehst rückwärts
Ahora quédate quieta que voy pa'allá
Jetzt bleib stehen, denn ich komme dorthin
Dale Dami, dale
Los Dami, los
No parlaré de lo malament que està el món
Ich werde nicht darüber sprechen, wie schlecht die Welt ist
Molt menys parlaré dels diners que he guanyat o no
Noch weniger über das Geld, das ich verdient habe oder nicht
No penso parlar d'aquella noia que ahir em va trencar el cor
Ich werde nicht über das Mädchen sprechen, das mir gestern das Herz gebrochen hat
Ni de la que m'agrada tampoc
Oder über die, die ich mag, auch nicht
Vull que la posin a la ràdio i que no pari de sonar
Ich will, dass sie es im Radio spielen und es nicht aufhört zu laufen
Que la triïn per l'anunci d'aquell cotxe tan car
Dass sie es für die Werbung von diesem teuren Auto auswählen
Que faci ballar, fàcil de recordar
Dass es zum Tanzen bringt, leicht zu merken
Que faci vibrar, el terra, puja'm el baix
Dass es vibriert, den Boden, dreh den Bass hoch
Que no parli de la història ni el futur que ha de venir
Dass es nicht über die Geschichte oder die Zukunft spricht, die kommen wird
Que no parli de les pors ni les coses que ens fan feliç
Dass es nicht über Ängste oder die Dinge spricht, die uns glücklich machen
Que parli de tu i del que no ens vam arribar a dir
Dass es über dich spricht und das, was wir nicht gesagt haben
Que no parli del que no, no em deixa dormir
Dass es nicht über das spricht, was mich nicht schlafen lässt
Cuando bailo creen que vengo de Brasil
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme aus Brasilien
Porque me pego a tu culo como la police
Weil ich mich an deinen Hintern klebe wie die Polizei
Que vengan los bomberos a echar agua aquí
Lass die Feuerwehr kommen und Wasser hier spritzen
Que to' lo líquido ya me lo bebí
Denn alle Flüssigkeit habe ich schon getrunken
Cuando bailo creen que vengo de Brasil
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme aus Brasilien
Porque me pego a tu culo como la police
Weil ich mich an deinen Hintern klebe wie die Polizei
Que vengan los bomberos a echar agua aquí
Lass die Feuerwehr kommen und Wasser hier spritzen
Que to' lo líquido ya me lo bebí
Denn alle Flüssigkeit habe ich schon getrunken
Ésto es pa' mover la chapa, pa'acá
Das ist hier, um die Hüften zu bewegen, hierhin
Pegaos como garrapata, ratatata
Geklebt wie Zecken, ratatata
Yo que siempre voy pa'lante y tu vas pa'trás
Ich gehe immer vorwärts, und du gehst rückwärts
Ahora quédate quieta que voy pa'allá
Jetzt bleib stehen, denn ich komme dorthin
Faré una pels valents, pels porucs, pels que no saben ballar
Ich mach eins für die Mutigen, die Ängstlichen, die nicht tanzen können
I els que no poden parar de moure els malucs
Und die, die ihre Hüften nicht stillhalten können
Faig el que puc, el que em deixen, el que vull i em ve de gust
Ich tu, was ich kann, was sie mir lassen, was ich will und mir gefällt
Una cançó per ballar mentre estàs parat a un embús
Ein Lied zum Tanzen, während du im Stau stehst
Vull fer un tema diferent però que ens faci a tots iguals
Ich will ein anderes Thema, aber eines, das uns alle gleich macht
Que serveixi d'indirecta per llençar una senyal
Das als indirekter Wink dient, um ein Signal zu senden
Un tema que no estigui buit tampoc intellectual
Ein Lied, das nicht leer ist, aber auch nicht intellektuell
Que sigui en català però que es faci internacional
Das auf Katalanisch ist, aber international wird
He descobert que tinc un superpoder:
Ich habe entdeckt, dass ich eine Superkraft habe:
Capaç de mirar-te als ulls, dir-ho tot i no dir-te res
In der Lage, dir in die Augen zu schauen, alles zu sagen und dir nichts zu sagen
Una cançó que faci que s'enamorin en un segon
Ein Lied, das bewirkt, dass sie sich in einer Sekunde verlieben
I deu minuts més tard empanyin el vidre de l'habitació
Und zehn Minuten später die Fensterscheibe des Zimmers beschlagen
Vull fer un hit, un himne, un signe d'una generació
Ich will einen Hit, eine Hymne, ein Zeichen einer Generation
Un motiu per brindar si escoltes aquesta cançó
Einen Grund zum Anstoßen, wenn du dieses Lied hörst
Vull que t'alliberi i t'empoderi de debò
Ich will, dass es dich befreit und dich wahrhaft stärkt
Mira qui que t'agrada i planta-li un petó
Schau, wer dir gefällt, und gib ihm einen Kuss
Cuando bailo creen que vengo de Brasil
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme aus Brasilien
Porque me pego a tu culo como la police
Weil ich mich an deinen Hintern klebe wie die Polizei
Que vengan los bomberos a echar agua aquí
Lass die Feuerwehr kommen und Wasser hier spritzen
Que to' lo líquido ya me lo bebí
Denn alle Flüssigkeit habe ich schon getrunken
Cuando bailo creen que vengo de Brasil
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme aus Brasilien
Porque me pego a tu culo como la police
Wein ich mich an deinen Hintern klebe wie die Polizei
Que vengan los bomberos a echar agua aquí
Lass die Feuerwehr kommen und Wasser hier spritzen
Que to' lo líquido ya me lo bebí
Denn alle Flüssigkeit habe ich schon getrunken
Esto es pa' mover la chapa, pa'acá
Das ist hier, um die Hüften zu bewegen, hierhin
Pegaos como garrapata, ratatata
Geklebt wie Zecken, ratatata
Yo que siempre voy pa'lante y tu vas pa'trás
Ich gehe immer vorwärts, und du gehst rückwärts
Ahora quédate quieta que voy pa'allá
Jetzt bleib stehen, denn ich komme dorthin
Cuando bailo creen que vengo
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme
De Brasil, y no es así
Aus Brasilien, und das ist nicht so
Cuando bailo creen que vengo
Wenn ich tanze, denken sie, ich komme
De Brasil, y no es así.
Aus Brasilien, und das ist nicht so.





Writer(s): Damià Rodríguez, Martí Mora

Lildami feat. Mi Amargo - Viatge en espiral
Album
Viatge en espiral
date of release
29-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.