Lyrics and translation Lildami feat. Sr. Chen - Anorac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
estic
fresc
a
l′estiu,
hivern
i
també
tardor
Мне
хорошо
летом,
зимой
и
осенью
тоже
Saltant
a
la
piscina
i
caient
en
rodó
Прыгаю
в
бассейн
и
падаю
идеально
Tranquil·lets
canviant
el
color
a
causa
la
calor
Спокойно
меняюсь
в
цвете
из-за
жары
Ara
vivim
cada
dia
com
si
fos
celebració
Теперь
мы
живем
каждый
день,
как
праздник
Les
pipes
que
tenim
són
d'aigua
Наши
трубки
— водяные
пистолеты
Estan
carregades
i
anem
a
mullar
Они
заряжены,
и
мы
собираемся
облить
всех
El
teu
mal
rollito
nos
da
igual
На
твой
негатив
нам
всё
равно
Aquí
no
hi
ha
temps
per
plorar
Здесь
нет
времени
плакать
Em
dones
raons
per
no
pensar
en
negatiu
Ты
даешь
мне
поводы
не
думать
о
плохом
I
ara
me
n′adono
tu
ets
el
meu
estiu
И
теперь
я
понимаю,
ты
— мое
лето
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
И
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую,
что
могу
летать
Com
si
estigués
fora
la
realitat
Как
будто
я
вне
реальности
Em
sento
visc
en
una
pompa
Мне
кажется,
я
живу
в
мыльном
пузыре
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
Ты
переворачиваешь
всё
с
ног
на
голову,
и
я
не
знаю,
как
это
остановить
I
això
m'agrada
de
veritat
И
мне
это
действительно
нравится
Jo
t′ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Я
говорю
тебе
это,
но
я
знаю,
что
ты
уже
знаешь
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Мысли
кружатся
в
моей
голове
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
Я
думаю
о
том,
чтобы
сжечь
свой
анорак
Perquè
tu
ets
l'estiu
Потому
что
ты
— лето
Ja
només
demano
que
un
segon
duri
una
eternitat
Я
только
прошу,
чтобы
секунда
длилась
вечно
Si
la
vida
passa
ràpida
i
no
mira
pa′
atrás
Ведь
жизнь
проходит
быстро
и
не
оглядывается
назад
Estirats
a
la
sorra
escoltant
el
so
de
les
onades
Мы
лежим
на
песке,
слушая
шум
волн
Pensant
que
fàcil
que
ho
tenen
els
peixos
dins
el
mar
Думая
о
том,
как
легко
живется
рыбам
в
море
I
sé
que
res
és
infinit
així
que
millor
aprofitem
И
я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
так
что
давай
насладимся
этим
Li
vaig
dir
aquella
nit
tombats
a
dalt
del
far
de
Cadaqués
Я
сказал
тебе
это
той
ночью,
лёжа
на
маяке
в
Кадакесе
I
que
no
caurem
en
l'oblit
perquè
els
dos
ens
recordem
И
что
мы
не
будем
забыты,
потому
что
мы
оба
помним
друг
друга
Saps,
et
porto
dins
el
pit
ens
veurem
l′estiu
vinent
Знаешь,
я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
увидимся
следующим
летом
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
И
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую,
что
могу
летать
Com
si
estigués
fora
la
realitat
Как
будто
я
вне
реальности
Em
sento
visc
en
una
pompa
Мне
кажется,
я
живу
в
мыльном
пузыре
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
Ты
переворачиваешь
всё
с
ног
на
голову,
и
я
не
знаю,
как
это
остановить
I
això
m′agrada
de
veritat
И
мне
это
действительно
нравится
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Я
говорю
тебе
это,
но
я
знаю,
что
ты
уже
знаешь
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Мысли
кружатся
в
моей
голове
Estic
pensant
en
cremar
l'anorac
Я
думаю
о
том,
чтобы
сжечь
свой
анорак
Perquè
tu
ets
l′estiu
Потому
что
ты
— лето
I
això
m′agrada
de
veritat
И
мне
это
действительно
нравится
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Я
говорю
тебе
это,
но
я
знаю,
что
ты
уже
знаешь
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Мысли
кружатся
в
моей
голове
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
Я
думаю
о
том,
чтобы
сжечь
свой
анорак
Perquè
tu
ets
l'estiu
Потому
что
ты
— лето
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damià Rodríguez Vila, Martí Mora Julià
Album
Anorac
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.