Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dels Manel
Der Song von Manel
Sé
que
estem
vius,
noto
la
força
Ich
weiß,
wir
leben,
ich
spüre
die
Kraft
Poso
atenció,
tu
no
et
posis
nerviosa
Ich
pass
auf,
du
brauchst
nicht
nervös
zu
sein
Pot
ser
petit,
pot
ser
molt
grossa
Es
kann
klein
sein,
es
kann
sehr
groß
sein
En
cada
racó,
en
cada
cosa
In
jeder
Ecke,
in
jeder
Sache
Avui
he
pres
una
decisió,
m'he
llevat
amb
la
visió
Heute
habe
ich
eine
Entscheidung
getroffen,
ich
bin
mit
der
Vision
aufgewacht
El
que
més
m'agrada
de
la
vida
no
es
compra
ni
està
en
estoc
Was
ich
am
meisten
am
Leben
liebe,
kann
man
nicht
kaufen
oder
auf
Lager
haben
Per
això,
baixarem
les
finestres,
una
carretera
llarga
Darum
lassen
wir
die
Fenster
runter,
eine
lange
Straße
Per
sentir
el
vent
a
la
cara
Um
den
Wind
im
Gesicht
zu
spüren
El
sol
taronja
il·luminant
és
l'última
hora
de
la
tarda
Die
orange
Sonne,
die
die
letzte
Stunde
des
Nachmittags
erhellt
I
jo
només
tinc
ganes
d'arribar
casa
Und
ich
will
nur
nach
Hause
kommen
És
com
el
primer
glop
de
birra
fresca
una
nit
d'estiu
Es
ist
wie
der
erste
Schluck
kühles
Bier
an
einem
Sommerabend
Jugant
al
mechero
es
el
que
em
fa
sentir
viu
Feuerzeug
spielen
ist,
was
mich
lebendig
fühlen
lässt
Poso
el
mode
aleatori
i
que
per
casualitat
Ich
stelle
den
Zufallsmodus
ein
und
dass
zufällig
Surti
la
cançó
en
què
rumiaven
i
no
la
volem
passar
Das
Lied
kommt,
über
das
sie
nachdachten
und
das
wir
nicht
spielen
wollten
Plorar
de
riure,
cantar
a
la
dutxa,
ballar
sol
a
casa
Vor
Lachen
weinen,
in
der
Dusche
singen,
allein
zu
Hause
tanzen
L'olor
dels
carrers
quan
plou
i
de
la
gespa
just
tallada
Der
Geruch
der
Straßen
wenn
es
regnet
und
von
frisch
gemähtem
Gras
I
que
em
rasquin
l'esquena,
quedar-me
adormit
Und
dass
mir
der
Rücken
gekratzt
wird,
einschlafen
Encendre
just
la
tele
i
posin
el
meu
show
preferit
Gerade
den
Fernseher
anmachen
und
sie
meine
Lieblingsshow
zeigen
Mirar
Plats
Bruts
a
l'estiu:
que
haurà
sigut
del
David?
Plats
Bruts
im
Sommer
schauen:
was
ist
nur
aus
David
geworden?
Declarar-te
el
meu
amor
i
que
a
més
diguis
que
sí,
que
sí
Dir
meine
Liebe
gestehen
und
dass
du
außerdem
ja
sagst,
ja
Sé
que
estem
vius,
noto
la
força
Ich
weiß,
wir
leben,
ich
spüre
die
Kraft
Poso
atenció,
tu
no
et
posis
nerviosa
Ich
pass
auf,
du
brauchst
nicht
nervös
zu
sein
Pot
ser
petit,
pot
ser
molt
grossa
Es
kann
klein
sein,
es
kann
sehr
groß
sein
En
cada
racó,
en
cada
cosa
t'hi
trobo
a
tu
In
jeder
Ecke,
in
jeder
Sache
finde
ich
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a,
t'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich,
ich
finde
dich
I
en
aquesta
segona
part,
tinc
algo
per
contar
Und
in
diesem
zweiten
Teil
habe
ich
etwas
zu
erzählen
Recordo
quan
tenia
14
i
vaig
començar
a
cantar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
14
war
und
anfing
zu
singen
Recordo
no
sonava
bé
però
allò
em
feia
volar
Ich
erinnere
mich,
es
klang
nicht
gut,
aber
das
ließ
mich
fliegen
No
et
diguin
el
que
pots
fer
perquè
ets
imparabla
Lass
dir
nicht
sagen,
was
du
kannst,
denn
du
bist
unaufhaltsam
Dormir
amb
la
gent
que
vols
però
despertar-te
amb
la
que
estimes
Mit
den
Leuten
schlafen,
die
du
willst,
aber
mit
denen
aufwachen,
die
du
liebst
Un
ametllat
havent
sopat
diga'm
què
més
necessites
Ein
Mandeldrink
nach
dem
Abendessen,
sag
mir,
was
du
noch
brauchst
Descobrir
noves
amistats
tornant
a
casa
de
festa
Neue
Freundschaften
entdecken,
auf
dem
Heimweg
von
der
Party
Que
una
gran
suma
de
diners
a
vegades
també
resta
Dass
eine
große
Summe
Geld
manchmal
auch
ablenkt
Ser
un
antitaurí
però
cantar
el
"Soy
torero"
de
Chayanne
a
ple
pulmó
Ein
Antistierkämpfer
sein,
aber
"Soy
torero"
von
Chayanne
aus
voller
Kehle
singen
És
agost
i
menjo
torró
Es
ist
August
und
ich
esse
Turrón
Escoltar
la
tempesta
ben
tapat
a
dins
el
llit
Dem
Sturm
lauschen,
gut
eingepackt
im
Bett
El
meu
cor
seguint
els
batecs
d'aquest
beat
Mein
Herz
folgt
den
Beats
dieses
Tracks
Saber
apreciar
el
tacte
del
vellut
Den
Griff
von
Samt
zu
schätzen
wissen
Trobar-te
quan
em
sento
perdut
Dich
finden,
wenn
ich
mich
verloren
fühle
Escoltar
un
disc
de
Manel
bevent
una
ampolla
de
vi
Eine
Platte
von
Manel
hören,
während
ich
eine
Flasche
Wein
trinke
Declarar-te
el
meu
amor
i
que
a
més
diguis
que
sí,
que
sí
Dir
meine
Liebe
gestehen
und
dass
du
außerdem
ja
sagst,
ja
Sé
que
estem
vius,
noto
la
força
Ich
weiß,
wir
leben,
ich
spüre
die
Kraft
Poso
atenció,
tu
no
et
posis
nerviosa
Ich
pass
auf,
du
brauchst
nicht
nervös
zu
sein
Pot
ser
petit,
pot
ser
molt
grossa
Es
kann
klein
sein,
es
kann
sehr
groß
sein
En
cada
racó,
en
cada
cosa
t'hi
trobo
a
tu
In
jeder
Ecke,
in
jeder
Sache
finde
ich
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich
T'hi
trobo
a,
T'hi
trobo
a,
T'hi
trobo
a
tu
Ich
finde
dich,
ich
finde
dich,
ich
finde
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lildami
Attention! Feel free to leave feedback.