Lildami feat. Sr. Chen - Tu també moriràs - translation of the lyrics into German

Tu també moriràs - Sr. Chen , Lildami translation in German




Tu també moriràs
Du wirst auch sterben
Cierra los ojos, cuenta hasta uno...
Schließ deine Augen, zähl bis eins...
Así es como se siente la eternidad.
So fühlt sich die Ewigkeit an.
Y hasta lo que sabemos al final, el universo mismo morirá
Und soweit wir wissen, wird am Ende das Universum selbst sterben
Y nada volverá a cambiar...
Und nichts wird sich wieder ändern...
Fill de puta tu també moriràs,
Hurensohn, du wirst auch sterben,
Tota la merda que tens s'esfumarà.
All der Scheiß, den du hast, wird sich in Luft auflösen.
I ara, corre que no arribis tard al curro,
Und jetzt, lauf, damit du nicht zu spät zur Arbeit kommst,
Estàs perdent el temps sota una pedra.
Du verschwendest deine Zeit unter einem Stein.
Ye, estic tirant likes pel vàter.
Yeah, ich spüle Likes die Toilette runter.
Ye, ye, ye, ye, ye, puta estic cremant els ponts soc com un kamikaze.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, Schlampe, ich brenne Brücken nieder, ich bin wie ein Kamikaze.
Ye, ye, ye, Dami, diga'm el nom del teu rebesavi.
Yeah, yeah, yeah, Dami, sag mir den Namen deines Ururgroßvaters.
La teva existència és com un piscolabis, me'l trago com si fos wasabi.
Deine Existenz ist wie ein Snack, ich schlucke ihn runter, als wäre er Wasabi.
Només vull una vida digna i pensar en l'any que ve,
Ich will nur ein würdiges Leben und an das nächste Jahr denken,
Soc un organisme pluricel·lular que vol parné.
Ich bin ein vielzelliger Organismus, der Kohle will.
He vist el món en escala, ye, currant el pico i la pala, ye,
Ich habe die Welt im Maßstab gesehen, yeah, mit Hacke und Schaufel geschuftet, yeah,
I ara que la veritat, ponme el chaleco estic tocat de l'ala, ye.
Und jetzt, da ich die Wahrheit kenne, gib mir die Weste, ich hab 'nen Dachschaden, yeah.
¿Quieres saber la verdad?
Willst du die Wahrheit wissen?
Fill de puta tu també moriràs,
Hurensohn, du wirst auch sterben,
Tota la merda que tens s'esfumarà.
All der Scheiß, den du hast, wird sich in Luft auflösen.
I ara, corre que no arribis tard al curro,
Und jetzt, lauf, damit du nicht zu spät zur Arbeit kommst,
Estàs perdent el temps sota una pedra.
Du verschwendest deine Zeit unter einem Stein.
I al final morirem i no se'ns recordarà.
Und am Ende werden wir sterben und man wird sich nicht an uns erinnern.
D'aquí 1.000 anys diga'm què és el que quedarà.
Sag mir, was in 1.000 Jahren übrig bleiben wird.
que soc finit, em concentro en ser feliç,
Ich weiß, dass ich endlich bin, ich konzentriere mich darauf, glücklich zu sein,
I no en currar 20 anys per pagar 20 metros de pis.
Und nicht darauf, 20 Jahre zu schuften, um eine 20-Quadratmeter-Wohnung zu bezahlen.
Em sembla tot tan relatiu, que em punxo per sentir-me viu.
Mir erscheint alles so relativ, dass ich mich steche, um mich lebendig zu fühlen.
I si és tot una il·lusió, què és el que forma part del meu jo?
Und wenn alles eine Illusion ist, was ist dann Teil meines Ichs?
De petit somiava passar a la història,
Als Kind träumte ich davon, in die Geschichte einzugehen,
Deixar la marca sobre el pas del temps,
Meine Spuren im Laufe der Zeit zu hinterlassen,
I ara m'adono le den a Lildami, jo el que vull és viure el moment.
Und jetzt merke ich, scheiß auf Lildami, ich will den Moment leben.
¿Quieres saber la verdad?
Willst du die Wahrheit wissen?
Fill de puta tu també moriràs,
Hurensohn, du wirst auch sterben,
Tota la merda que tens s'esfumarà.
All der Scheiß, den du hast, wird sich in Luft auflösen.
I ara, corre que no arribis tard al curro,
Und jetzt, lauf, damit du nicht zu spät zur Arbeit kommst,
Estàs perdent el temps sota una pedra.
Du verschwendest deine Zeit unter einem Stein.





Writer(s): Lildami


Attention! Feel free to leave feedback.