Lildami feat. Suu & Sr. Chen - Noi de l'espai - translation of the lyrics into German

Noi de l'espai - Suu , Sr. Chen , Lildami translation in German




Noi de l'espai
Wir aus dem All
No si em podeu rebre des de la torre de control,
Ich weiß nicht, ob ihr mich vom Kontrollturm empfangen könnt,
No m′ho puc creure escric això minuts abans col·lisió.
Ich kann es nicht glauben, ich schreibe das Minuten vor der Kollision.
Si no ens tornem a veure que ens pilli preparats,
Wenn wir uns nicht wiedersehen, möge es uns vorbereitet treffen,
Per si ens quedem perduts més enllà de Mart.
Falls wir jenseits des Mars verloren gehen.
Venim a complir la missió, no teníem altra opció,
Wir kamen, um die Mission zu erfüllen, wir hatten keine andere Wahl,
La nostra gesta retransmesa a tota la televisió.
Unsere Heldentat wurde im ganzen Fernsehen übertragen.
Veig s'apropa el meteorit i no em permeto estar trist,
Ich sehe den Meteoriten näherkommen und erlaube mir nicht, traurig zu sein,
Però m′agradaria tornar a casa per explicar-te el que vist.
Aber ich würde gerne nach Hause zurückkehren, um dir zu erzählen, was ich gesehen habe.
Ei Dami et sento me recibes soc aquí,
Hey Dami, ich höre dich, empfängst du mich, ich bin hier,
No hauries d'haver marxat mira que tots t'ho vam dir.
Du hättest nicht gehen sollen, sieh mal, wir haben es dir alle gesagt.
Però de tossut valent, i de valent tossut
Aber stur bist du, mutig, und mutig bist du, stur.
I ara ets flotant a una galàxia que encara no ha vist ningú.
Und jetzt schwebst du in einer Galaxie, die noch niemand gesehen hat.
No et puc dir massa, aquí ja ho hem fet tot,
Ich kann dir nicht viel sagen, hier haben wir schon alles getan,
Recomano obre una birra i gaudeix d′aquest últim vol.
Ich empfehle, öffne ein Bier und genieße diesen letzten Flug.
I no et preocupis quan arribi l′explosió,
Und mach dir keine Sorgen, wenn die Explosion kommt,
Pensa que llences un petardo com quan eres un minyó.
Denk daran, du zündest einen Knaller, wie als du ein kleiner Junge warst.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Ich bin nur ein Punkt inmitten der Dunkelheit,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Ich bin so weit oben, dass ich die Orientierung verloren habe.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
Ich habe keine Ausreden mehr, ich habe keine Angst mehr,
Veig la Terra que s'allunya en el meu retrovisor.
Ich sehe die Erde, die sich in meinem Rückspiegel entfernt.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Ich bin nur ein Punkt inmitten der Dunkelheit,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Ich bin so weit oben, dass ich die Orientierung verloren habe.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
Ich habe keine Ausreden mehr, ich habe keine Angst mehr,
Veig la Terra que s′allunya en el meu retrovisor.
Ich sehe die Erde, die sich in meinem Rückspiegel entfernt.
I si tinc respostes, podrem estar junts,
Und wenn du antwortest, weiß ich, wir können zusammen sein,
I si no em contestes, pensarem que t'hem perdut.
Und wenn du mir nicht antwortest, werden wir denken, dass wir dich verloren haben.
que estàs prop del sol ara el faràs brillar,
Ich weiß, du bist nah an der Sonne, jetzt wirst du sie zum Leuchten bringen,
Poseu-me una nau que ara el vaig a buscar.
Gebt mir ein Schiff, ich gehe ihn jetzt suchen.
Crec que et veuré a cada estrella fugaç,
Ich glaube, ich werde dich in jeder Sternschnuppe sehen,
Vull escoltar-te, diga′m algo Damià.
Ich will dich hören, sag mir etwas, Damià.
Damià?
Damià?
Com Bruce Willis a Armageddon,
Wie Bruce Willis in Armageddon,
Em sacrifico perquè els meus nens tinguin un futur millor.
Opfere ich mich, damit meine Kinder eine bessere Zukunft haben.
que quan apreti el botó, 3, 2, 1 i s'acabó,
Ich weiß, wenn ich den Knopf drücke, 3, 2, 1 und es ist vorbei,
Desapareixeré com el gel quan toca el foc.
Werde ich verschwinden wie Eis, wenn es Feuer berührt.
Si demà em trobes a faltar pensa no serà per tant,
Wenn du mich morgen vermisst, denk daran, es wird nicht so schlimm sein,
Pensa que estic entra les estrelles brillant.
Denk daran, dass ich zwischen den leuchtenden Sternen bin.
Els ulls clavats a l′horitzó, espero no sentir el dolor,
Die Augen auf den Horizont gerichtet, hoffe ich, den Schmerz nicht zu spüren,
Tard o d'hora ens trobarem: cambio y corto...
Früher oder später werden wir uns wiedersehen: Over and out...
Només soc un punt enmig de la foscor,
Ich bin nur ein Punkt inmitten der Dunkelheit,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Ich bin so weit oben, dass ich die Orientierung verloren habe.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
Ich habe keine Ausreden mehr, ich habe keine Angst mehr,
Veig la Terra que s'allunya en el meu retrovisor.
Ich sehe die Erde, die sich in meinem Rückspiegel entfernt.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Ich bin nur ein Punkt inmitten der Dunkelheit,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Ich bin so weit oben, dass ich die Orientierung verloren habe.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
Ich habe keine Ausreden mehr, ich habe keine Angst mehr,
Veig la Terra que s′allunya en el meu retrovisor.
Ich sehe die Erde, die sich in meinem Rückspiegel entfernt.





Writer(s): Los Angeles Lawrence, Dami Rodriguez, Marti Mora


Attention! Feel free to leave feedback.