Lyrics and translation Lildami - Tirant lo blanc
Jo
no
se
beef
no
parlo
eso,
no
tinc
temps
per
parides
Я
не
говядина,
я
не
говорю
об
Эсо,
у
меня
нет
времени
на
париды.
Vols
acabar
la
meva
vida
abans
acaba
l′eso
Ты
хочешь
покончить
с
моей
жизнью
до
того,
как
она
покончит
с
Эсо?
Saben
si
pujo
a
la
tarima
em
dóna
igual
tot
lo
demes
Знаешь,
если
я
пойду
на
эшафот,
то
получу
то
же
самое,
что
и
все
остальные.
Toco
igual
de
bé
per
dos
persones
o
dos-cents
Я
играю
с
таким
же
успехом
за
двоих
или
за
две
сотни.
Jo
sóc
Dami,
i
tu
qui
ets?
Я-Дэми,
а
ты-кто
ты?
Un
altre
mes?
un
altre
buscant
el
bistec
Еще
один
месяц?
еще
один
в
поисках
бифштекса.
Però
ja
està
massa
fet
Но
это
уже
слишком
факт.
Tinc
la
paella
pel
mango
У
меня
есть
сковорода
от
манго
A
tots
els
haters
llamando
Всем
ненавистникам
лламандо
"Dami
lo
estás
controlando"
"Dami
lo
estás
controlando"
Jo
ja
sabia
que
era
bo
abans
que
ho
digués
tothom
Я
уже
знал,
что
это
хорошо,
еще
до
того,
как
это
всем
стало
известно.
Jo
ja
sabia
que
era
bo
abans
d'aquells
quatre
rumors
Я
уже
знал,
что
он
хороший,
до
тех
четырех
слухов.
Estic
cuinant
pollastre
a
l′as
no
els
trobaràs
al
meu
nas
Я
готовлю
курицу
в
тузе,
которую
не
нахожу
в
своем
носу.
Conan
resolen
el
cas
Конан
реши
это
дело
Apilem
cash
en
el
cabàs
Апилем
наличные
в
корзине
Jo
no
sé
literatura
Я
не
разбираюсь
в
литературе.
Però
t'estic
Tirant
lo
blanc
a
la
cara
i
des
de
l'altura
Но
я
тиран
Ло
Блан
сбоку
и
сверху
Ice
a
la
chain,
per
què
tinc
el
cor
fred
com
el
gel
Лед
на
цепи,
почему
у
меня
сердце
холодное,
как
лед?
Malsons
al
meu
cap
dormi
a
casa
o
en
un
hotel
Кошмары
в
моей
голове
спят
дома
или
в
отеле
Hi
ha
gent
que
diu
que
això
del
trap
no
es
Есть
люди,
которые
говорят,
что
это
не
ловушка.
Música,
que
sortir
amb
unes
bases
a
l′escenari
Музыка,
которая
уходит
с
основой
на
сцену
Això
no
és
música
sinó
que
això
Это
не
музыка
но
это
Es
una
altra
cosa,
això
és
un
karaoke
Другое
дело,
это
караоке.
Bueno,
és
la
seva
opinió
i
entenc
que
s′ha
de
respectar
però
Что
ж,
это
ваше
мнение,
и
я
понимаю,
что
его
нужно
уважать,
но
...
No
tenen
ni
puta
idea
Понятия
не
имею
Tinc
mil
coses
al
meu
cap
no
en
vull
cap
més
У
меня
в
голове
тысяча
мыслей,
и
я
не
хочу
большего.
Ja
tinc
molts
problemes
no
me'n
donis
més
У
меня
и
так
много
проблем
и
даже
больше
Faig
el
que
cal
i
no
els
calers
Я
делаю
то
что
мне
нужно
а
не
деньги
Ei
no
faig
cap
paper,
vaig
total
dia
rere
els
papers
Эй,
я
не
играю
никакой
роли,
я
весь
день
после
газет.
Vens
per
mi?
et
toca
espera
a
la
cola
Ты
приходишь
ко
мне?
- Ты
должен
ждать
клея.
L′educacio,
me
la
va
donar
la
música
i
no
l'escola
Образование
я
давал
музыке,
а
не
школе.
En
serio,
no
és
conya
En
serio,
это
не
круто
Abans
no
feia
bona
lletra
ara
les
meves
lletres
emocionen
Раньше
не
было
ни
одного
хорошего
письма
теперь
мои
письма
возбуждают
Segut
a
la
taula,
rodejat
dels
meus
germans
Я
сижу
за
столом
в
окружении
своих
братьев.
Si
per
cobdícia
mes
d′un
em
va
trair
Если
из-за
жадности
месяц
один
я
предал
его.
Em
tenen
enveja
per
què
vinc
d'abaix
Я
завидую
тому,
что
у
меня
есть
внизу.
Perquè
sóc
humil,
i
la
veritat
no
xerro
la
mitat
Потому
что
я
скромен,
и
правда
не
в
ксерро.
Tinc
als
ateus
tirant-me
beef
Атеисты
тянут
меня
за
собой.
Als
romans
tirant-me
beef
Римляне
тянут
меня
за
говядиной.
La
satisfacció,
de
fer
el
que
vull
per
què
tinc
el
poble
amb
mi
Удовлетворение
от
того,
что
я
делаю
то,
что
хочу,
почему
со
мной
люди
Per
tu
fingia
em
sabia
els
temes
de
Txarango
Для
тебя
фингия
я
знал
темы
Тхаранго
Per
tu
hagués
matat
un
exèrcit
com
Rambo
Ты
убил
целую
армию,
как
Рэмбо.
Et
sents
imparabla
fent
aquestes
cançons?
Чувствуешь
ли
ты,
что
импарабла
сочиняет
эти
песни?
No
em
sento
imparabla
per
les
meves
cançons
si
no
per
Я
не
чувствую
себя
импараблой
в
своих
песнях,
если
бы
не
Lo
que
signifiquen
per
alguna
gent
les
meves
cançons
Для
некоторых
ты
значишь
мои
песни.
I
és
lo
que
et
fa
sentir
И
это
заставляет
тебя
чувствовать
El
que
dèiem
abans,
llevar-te
i
dir,
uau
em
sento
agraït
То,
что
мы
говорили
раньше,
заберите
и
скажите:
"Вау,
я
чувствую
благодарность".
Sé
que
no
li
agrado
al
teu
pare
Я
знаю,
что
ты
не
станешь
жаловаться
на
своего
отца.
Però
noia
estem
fets
l′un
per
l'altre
Но,
девочка,
мы
созданы
друг
для
друга.
Serem
Bonnie
and
Clyde
Мы
будем
Бонни
и
Клайдом.
La
pasma
a
darrere,
en
carrera
disparant
per
la
finestra
a
140
Пасма
позади,
в
гонке
стреляя
в
окно
до
140
Jo
mai
m'he
cregut
ningú
un
maleducao
ben
educao
Я
я
никогда
бы
не
поверил
никому
маледукао
ну
эдукао
Meva
boca
escupe
llamas
el
meu
cor
és
un
iglú
Мой
рот
эскупе
ламы
мое
сердце
иглу
Jo
mai
he
sigut
violento
el
chico
flaco
sempre
humil
Я
никогда
не
был
жестоким
Эль
Чико
Флако
всегда
скромным
Em
semblava
anava
ràpid
però
ara
ho
veig
tot
massa
lento
Я
думал,
что
все
происходит
быстро,
но
теперь
я
вижу
все
слишком
ясно.
No
compito
no
estic
en
carrera
Не
compito
я
не
участвую
в
гонке
Però
he
deixat
les
teves
mitges
plenes
de
carreres
Но
я
оставил
твои
чулки
полными
гонок
La
teva
foto
a
la
meva
cartera
sense
Твоя
фотография
в
моем
портфолио
без
...
Frens
en
contradirecció
diuen:
"Dami
acelera"
Тормоза
в
обратном
направлении
говорят:
"Dami
acelera".
Ara
tinc
un
disc
per
treure
gravo
tota
la
setmana
Теперь
у
меня
есть
диск,
чтобы
попасть
туда,
записанный
на
всю
неделю.
A
mi
no
me
censura
nadie
hago
lo
que
me
viene
en
gana
Я
не
я
цензурирую
Нади
я
беру
их
в
пользование
это
все
что
у
меня
есть
аппетит
Amb
les
frases
que
em
sobren
em
trec
el
temazo
de
l′any,
pussy
Фразы,
которые
я
оставил,
я
удаляю
темазо
года,
киска
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Derek Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.