Lili-Ann De Francesco - Au travers des ombres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lili-Ann De Francesco - Au travers des ombres




Au travers des ombres
Сквозь тени
Toujours prise dans mes pensées
Всё ещё в своих мыслях
Revois les heures avancer
Вижу, как проходят часы
Toutes nos promesses oubliées
Все наши обещания забыты
Même un instant, même un instant
Даже на мгновение, даже на мгновение
Au travers des ombres, moi, je te cherchais
Сквозь тени, я искала тебя
Au travers des ombres, toi, tu t'éloignais
Сквозь тени, ты уходил
Moi, je retombe au milieu des regrets
Я снова падаю в пучину сожалений
Au travers des ombres, moi, je me perdais
Сквозь тени, я терялась
Le temps peut nous rendre fous
Время может свести нас с ума
Il nous amène l'noir du monde
Оно приносит мрак в наш мир
Et on se perd dans la foule
И мы теряемся в толпе
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Moi, je marche, et toi, tu cours
Я иду, а ты бежишь
On se relève, on s'écroule
Мы поднимаемся, мы падаем
Et nos journées deviennent lourdes
И наши дни становятся тяжёлыми
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Et je sais, je sais, je sais, je sais que cette voie ne mène à rien
И я знаю, знаю, знаю, знаю, что этот путь ни к чему не ведёт
Et je sais, je sais, je sais, je sais, oh rien
И я знаю, знаю, знаю, знаю, oh, ничто
Ne nous retient
Нас не держит
Toujours prise dans mes pensées
Всё ещё в своих мыслях
Est-ce que j'aurais rester?
Должна ли была я остаться?
Jamais nous laisser tomber
Никогда не позволять нам падать
Même un instant, même un instant
Даже на мгновение, даже на мгновение
Au travers des ombres, moi, je te cherchais
Сквозь тени, я искала тебя
Au travers des ombres, moi, je me perdais
Сквозь тени, я терялась
Le temps peut nous rendre fous
Время может свести нас с ума
Il nous amène l'noir du monde
Оно приносит мрак в наш мир
Et on se perd dans la foule
И мы теряемся в толпе
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Moi, je marche, et toi, tu cours
Я иду, а ты бежишь
On se relève, on s'écroule
Мы поднимаемся, мы падаем
Et nos journées deviennent lourdes
И наши дни становятся тяжёлыми
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Mais je sais, je sais, je sais, je sais que cette voie ne mène à rien
Но я знаю, знаю, знаю, знаю, что этот путь ни к чему не ведёт
Et je sais, je sais, je sais, je sais, oh rien
И я знаю, знаю, знаю, знаю, oh, ничто
Ne nous retient
Нас не держит
Au travers des ombres, moi, je te cherchais
Сквозь тени, я искала тебя
Au travers des ombres, moi, je me perdais
Сквозь тени, я терялась
Le temps peut nous rendre fous
Время может свести нас с ума
(Let temps peut nous rendre fous)
(Время может свести нас с ума)
Il nous amène l'noir du monde
Оно приносит мрак в наш мир
Et on se perd dans la foule
И мы теряемся в толпе
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Moi, je marche, et toi, tu cours
Я иду, а ты бежишь
(Moi, je marche, et toi, tu cours)
иду, а ты бежишь)
On se relève, on s'écroule
Мы поднимаемся, мы падаем
Et nos journées deviennent lourdes
И наши дни становятся тяжёлыми
Plus rien ne nous retient
Ничто нас не держит
Et je sais, je sais, je sais, je sais que cette voie ne mène à rien
И я знаю, знаю, знаю, знаю, что этот путь ни к чему не ведёт
(Voie ne mène à rien)
(Путь ни к чему не ведёт)
Et je sais, je sais, je sais, je sais oh rien
И я знаю, знаю, знаю, знаю, oh, ничто
Ne nous retient
Нас не держит
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(А-а-а-а, а-а, а-а)
Au travers des ombres, moi, je te cherchais
Сквозь тени, я искала тебя
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(А-а-а-а, а-а, а-а)
Au travers des ombres, toi, te t'éloignais
Сквозь тени, ты уходил





Writer(s): John Nathaniel, Mariane Bacon, Lili Ann Francesco


Attention! Feel free to leave feedback.