Lyrics and translation Lili Haydn - Take Somebody Home
Take Somebody Home
Забери кого-нибудь домой
She
rides
down
Fairfax
with
her
Mommy
Она
едет
по
Фэрфаксу
со
своей
мамой,
Canter's
on
the
right,
the
night
is
foggy
«Кантерс»
справа,
ночь
туманная.
Not
foggy
enough,
she
still
sees
the
pain
in
their
eyes
Но
туман
недостаточно
густой,
она
все
еще
видит
боль
в
их
глазах.
She
makes
mom
explain
the
reason
why
Она
просит
маму
объяснить,
почему
They
live
on
the
street,
we
just
drive
by
Они
живут
на
улице,
а
мы
просто
проезжаем
мимо.
But
not
fast
enough,
she
still
sees
the
blame
in
her
eyes
Но
едем
недостаточно
быстро,
она
все
еще
видит
укор
в
глазах
мамы.
Can
we
please
take
somebody
home
Можно,
мы,
пожалуйста,
заберем
кого-нибудь
домой?
There's
room
in
our
house
where
it's
not
cold
У
нас
есть
место
в
доме,
где
не
холодно.
Why
can't
we
please
take
somebody
home
Почему
мы
не
можем
забрать
кого-нибудь
домой?
The
little
girl
cries
with
love
in
her
eyes
Маленькая
девочка
плачет
с
любовью
в
глазах.
Mom
don't
make
that
much
in
a
day
Мама
не
так
много
зарабатывает,
She
knows
they
ain't
that
far
away
Она
знает,
что
и
сами
они
не
так
далеки
от
этого,
From
being
denied
От
того,
чтобы
им
отказали.
She
barely
survives
in
this
land
Она
едва
выживает
в
этой
стране.
Can
we
please
take
somebody
home
Можно,
мы,
пожалуйста,
заберем
кого-нибудь
домой?
There's
room
in
our
house
where
it's
not
cold
У
нас
есть
место
в
доме,
где
не
холодно.
Why
can't
we
please
take
somebody
home
Почему
мы
не
можем
забрать
кого-нибудь
домой?
The
little
girl
cries
with
love
in
her
eyes
Маленькая
девочка
плачет
с
любовью
в
глазах.
Mom
tries
to
explain
"supply
side"
Мама
пытается
объяснить
про
«эффект
просачивания»,
Not
much
trickles
down,
justice
belie
Что
мало
что
доходит
до
низов,
справедливость
искажена.
The
eyes
of
a
child
see
through
these
civilized
lies
Глаза
ребенка
видят
насквозь
эту
цивилизованную
ложь.
Can
we
please
take
somebody
home
Можно,
мы,
пожалуйста,
заберем
кого-нибудь
домой?
There's
room
in
our
house
where
it's
not
cold
У
нас
есть
место
в
доме,
где
не
холодно.
Why
can't
we
please
take
somebody
home
Почему
мы
не
можем
забрать
кого-нибудь
домой?
The
little
girl
cries
with
love
in
her
eyes
Маленькая
девочка
плачет
с
любовью
в
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafelson Peter Carr, Haydn Lili
Album
Lili
date of release
09-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.