Lyrics and translation Lilian Renaud feat. Ycare - Rats des villes et rats des champs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rats des villes et rats des champs
Городские крысы и полевые крысы
Tant
de
barrières
Так
много
барьеров
между
нами,
Mon
frère
on
tangue
брат,
нас
качает,
Sous
la
même
bannière
но
мы
под
одним
знаменем,
La
même
langue
говорим
на
одном
языке.
Une
seule
espèce
une
seule
race
Один
вид,
одна
раса,
Qui
pleure
les
mêmes
tristesses
которая
оплакивает
одни
и
те
же
печали,
Qui
rit
des
mêmes
farces
которая
смеётся
над
одними
и
теми
же
шутками.
Oh
mère
la
France,
pourquoi
tes
enfants
О,
мать
Франция,
почему
твои
дети
Ne
savent
plus
se
parler
quand
ils
deviennent
grands
разучились
говорить,
когда
вырастают?
Tellement
semblables
et
si
différents
Такие
похожие
и
такие
разные,
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
городские
крысы
и
полевые
крысы.
Complémentaires
on
se
comprend
Мы
дополняем
друг
друга,
мы
понимаем
друг
друга.
Un
même
tambour
un
même
chant
Один
барабан,
одна
песня.
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
Городские
крысы
и
полевые
крысы
Sous
un
même
ciel
inquiétant
под
одним
и
тем
же
тревожным
небом.
Au
vent
contraire
Наперекор
ветру
Mon
frère
je
tremble
я
дрожу,
брат,
Repartons
à
la
lutte
tous
les
deux
ensemble
давай
снова
будем
бороться
вместе,
плечом
к
плечу.
Quand
tu
faiblis
Когда
ты
будешь
слабеть,
De
la
seconde
épaule
contre
ton
épaule
твоей
второй
опорой,
твоим
плечом.
Oh
mère
la
France
regarde
tes
enfants
О,
мать
Франция,
взгляни
на
своих
детей,
Unis
se
battre
contre
le
mauvais
vent
которые
объединились,
чтобы
бороться
с
этим
злым
ветром.
Tellement
semblables
et
si
différents
Такие
похожие
и
такие
разные,
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
городские
крысы
и
полевые
крысы.
Complémentaires
on
se
comprend
Мы
дополняем
друг
друга,
мы
понимаем
друг
друга.
Un
même
tambour
un
même
chant
Один
барабан,
одна
песня.
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
Городские
крысы
и
полевые
крысы
Sous
un
même
ciel
inquiétant
под
одним
и
тем
же
тревожным
небом.
Parfois
j'ai
peur
Иногда
мне
страшно,
Parfois
je
fuis
иногда
я
убегаю.
Je
te
fais
confiance
Я
доверяю
тебе,
Moi
je
te
suis
я
иду
за
тобой.
Tellement
semblables
et
si
différents
Такие
похожие
и
такие
разные,
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
городские
крысы
и
полевые
крысы.
Complémentaires
on
se
comprend
Мы
дополняем
друг
друга,
мы
понимаем
друг
друга.
Un
même
tambour
un
même
chant
Один
барабан,
одна
песня.
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
Городские
крысы
и
полевые
крысы
Sous
un
même
ciel
inquiétant
под
одним
и
тем
же
тревожным
небом.
Complémentaires
on
se
comprend
Мы
дополняем
друг
друга,
мы
понимаем
друг
друга.
Un
même
tambour
un
même
chant
Один
барабан,
одна
песня.
Rats
des
villes
et
rats
des
champs
Городские
крысы
и
полевые
крысы
Sous
un
même
ciel
inquiétant
под
одним
и
тем
же
тревожным
небом.
Sous
un
même
ciel
inquiétant
Под
одним
и
тем
же
тревожным
небом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lilian Renaud, Ycare
Attention! Feel free to leave feedback.