Lilian Renaud - Mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lilian Renaud - Mère




Mère
Мать
Mère nous dit qu′il est bientôt trop tard
Мать говорит, что скоро будет слишком поздно,
Qu'elle arrêtera de nous accueillir
Что она перестанет нас принимать.
Elle nous dit que tout se finira un soir
Она говорит, что всему придёт конец однажды вечером,
De toujours vouloir la faire vieillir
Если мы будем продолжать заставлять её стареть.
À brûler les ailles de tous ces beaux oiseaux
Сжигая крылья всех этих прекрасных птиц,
Elle s′endort avec le cœur blessé
Она засыпает с раненым сердцем.
À détruire l'hiver, là, dans son terreau
Уничтожая зиму там, в своей почве,
Elle ne nous donnera plus à manger
Она больше не будет нас кормить.
Être la plus grande inspiration
Быть её величайшим вдохновением,
J'en viens te demander
Я пришел просить тебя:
Mère, pardonne-nous
Мать, прости нас.
Oh mère, toujours aime-nous
О, мать, всегда люби нас.
Oh mère, qui nous a mis au monde
О, мать, которая дала нам жизнь,
Oui mère, que ferais-tu sans nous?
Да, мать, что бы ты делала без нас?
Elle ne veut plus qu′on lui boive toute son eau
Она больше не хочет, чтобы мы выпивали всю её воду,
Pour toujours et plus lui sécher la peau
Чтобы навсегда иссушить её кожу.
Elle ne veut plus qu′on lui coupe ses arbres
Она больше не хочет, чтобы мы рубили её деревья,
Là, dans son verger à grand coup de sabre
Там, в её саду, с размаху саблей.
Être sa plus grande expiration
Быть её величайшим выдохом,
Sur nous elle va crier
На нас она будет кричать.
Mère, pardonne-nous
Мать, прости нас.
Oh mère, toujours aime-nous
О, мать, всегда люби нас.
Oh mère, qui nous a mis au monde
О, мать, которая дала нам жизнь,
Oui mère, que ferais-tu sans nous?
Да, мать, что бы ты делала без нас?
Mère (oh mère), pardonne-nous (pardonnez-nous)
Мать (о, мать), прости нас (прости нас).
Mère (oh mère, toujours aime-nous (toujours aime-nous)
Мать (о, мать, всегда люби нас (всегда люби нас).
Oh mère (oh mère), qui nous a mis au monde (qui nous a mis au monde)
О, мать (о, мать), которая дала нам жизнь (которая дала нам жизнь).
Oui mère (oui mère), que ferais-tu sans nous (que ferais-tu sans nous)
Да, мать (да, мать), что бы ты делала без нас (что бы ты делала без нас)?
Oh mère (oh mère, oh mère)
О, мать (о, мать, о, мать),
Tu es pourtant si belle (tu es pourtant si belle)
Ты ведь такая красивая (ты ведь такая красивая).
Oh mère (oh mère), on t'a fait du mal (on t′a fait trop de mal)
О, мать (о, мать), мы причинили тебе боль (мы причинили тебе слишком много боли).
Oh mère (oh mère), tu seras fière de nous (tu seras fière de nous)
О, мать (о, мать), ты будешь гордиться нами (ты будешь гордиться нами).
Oh mère, on arrête de faire les fous (on arrête de faire les fous)
О, мать, мы перестанем дурачиться (мы перестанем дурачиться).
Oh mère (oh mère), nous sommes la vie (nous sommes la vie)
О, мать (о, мать), мы жизнь (мы жизнь).
Oh mère (oh mère), que ferais-tu sans nous (que ferais-tu sans nous, que ferais-tu sans nous)
О, мать (о, мать), что бы ты делала без нас (что бы ты делала без нас, что бы ты делала без нас)?
Mère, pardonne-nous
Мать, прости нас.
Mère, toujours aime-nous
Мать, всегда люби нас.





Writer(s): Lee Catterson, Lilian Renaud


Attention! Feel free to leave feedback.