Lyrics and translation Lilian Renaud - Promis juré (Radio Edit)
Promis juré (Radio Edit)
Promise sworn (Radio Edit)
Combien
de
navires
ont
pris
l'eau
How
many
ships
have
taken
on
water
Avant
de
toucher
le
rivage
Before
reaching
the
shore
Combien
de
soupirs,
de
sanglots
How
many
sighs,
how
many
sobs
Avant
de
guérir
nos
visages
Before
healing
our
faces
L'adversité
écorche
nos
rêves
Adversity
corrupts
our
dreams
Qui
tracent
nos
parcours,
notre
histoire
That
trace
our
journeys,
our
history
Et
pour
qu'un
nouveau
jour
se
lève,
And
for
a
new
day
to
dawn,
Partir
avant
qu'il
soit
trop
tard
Leave
before
it's
too
late
Promis
juré
Promise
sworn
Tout
ira
mieux
demain
All
will
be
better
tomorrow
A
l'abri
des
regrets
Sheltered
from
regrets
Attendons
l'aube
si
tu
veux
bien
Let's
wait
for
the
dawn
if
you
don't
mind
Tout
ira
mieux
demain
All
will
be
better
tomorrow
Combien
de
nuits
pleines
d'éclairs
How
many
nights
full
of
lightning
Avant
de
connaître
les
grands
jours
Before
seeing
the
great
days
Combien
de
lumières
éphémères
How
many
ephemeral
lights
Avant
celles
qui
brillent
pour
toujours
Before
those
that
shine
forever
Pourquoi
se
priver
d'être
nous
Why
deprive
ourselves
of
being
us
De
faire
ce
qu'on
fait
de
mieux
Of
doing
what
we
do
best
Puisque
mes
espoirs
les
plus
fous
Since
my
wildest
hopes
Vivrons
à
travers
vos
yeux
Will
live
in
your
eyes
Promis
juré
Promise
sworn
Tout
ira
mieux
demain
All
will
be
better
tomorrow
Promis
juré,
promis
juré
Promise
sworn,
promise
sworn
Attendons
l'aube
si
tu
veux
bien
Let's
wait
for
the
dawn
if
you
don't
mind
Tout
ira
mieux
demain
All
will
be
better
tomorrow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Salvati, Yohann Malala Michel, Herve Verant
Attention! Feel free to leave feedback.