Lyrics and translation Liliana Herrero - Dejarlas Partir
Dejarlas Partir
Позволь им уйти
La
moneda
en
la
vida
de
Juan
Монета
в
жизни
Хуана
Chico
Buarque,
lo
lentes,
la
estatua
de
sal
Чико
Буарк,
очки,
статуя
из
соли
El
suicida
y
su
gato
irreal
Самоубийца
и
его
нереальный
кот
Lo
que
fue,
lo
que
es,
lo
que
ya
no
será
Что
было,
что
есть,
что
уже
не
будет
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
Если
бы
я
мог
объяснить,
если
бы
я
мог
объяснить
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
Я
сделал
это,
чтобы
сломаться,
я
сделал
это,
чтобы
сломаться
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
Я
сделал
это,
чтобы
сломать
себя
Los
espíritus
de
la
ciudad,
donde
nadie
descansa
Духи
города,
где
никто
не
отдыхает
Narciso
y
el
mar
donde
caen
las
almas,
quizás
Нарцисс
и
море,
куда,
возможно,
падают
души
La
Verónica,
Ámbar,
el
último
track
Вероника,
Эмбер,
последний
трек
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
Если
бы
я
мог
объяснить,
если
бы
я
мог
объяснить
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
Я
сделал
это,
чтобы
сломаться,
я
сделал
это,
чтобы
сломаться
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
Я
сделал
это,
чтобы
сломать
себя
Cada
punta
del
lazo
que
une
a
la
muerte
y
el
cenit
Каждый
конец
петли,
соединяющей
смерть
и
зенит
Quiero
dejarlas
partir,
creo
que
viven
en
mí
Я
хочу
позволить
им
уйти,
думаю,
они
живут
во
мне
La
ilusión
de
una
calle
al
final
Иллюзия
улицы
в
конце
Y
después
del
amor
nunca
nada
es
igual
И
после
любви
уже
ничто
не
становится
прежним
No
podía
dejarlo
pasar
Я
не
мог
этого
допустить
Todo
lo
que
hemos
hecho
fue
para
quebrar
Всё,
что
мы
делали,
было
сделано,
чтобы
сломаться
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
Если
бы
я
мог
объяснить,
если
бы
я
мог
объяснить
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
Я
сделал
это,
чтобы
сломаться,
я
сделал
это,
чтобы
сломаться
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
Я
сделал
это,
чтобы
сломать
себя
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
Я
сделал
это,
чтобы
сломаться,
я
сделал
это,
чтобы
сломаться
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
Я
сделал
это,
чтобы
сломать
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez
Attention! Feel free to leave feedback.