Lyrics and translation Liliana Herrero - El Cosechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viejo
rio
que
va,
Старая
река
течет,
Cruzando
el
amanecer,
Пересекает
рассвет,
Como
un
gran
camalotan,
Как
большой
водяной
гиацинт,
Lleva
la
balsa
en
su
loco
baiben.
Несет
плот
в
своем
безумном
качании.
Rumbo
e
la
cosecha
cosechero
yo
sere,
По
пути
к
жатве
я
стану
жнецом,
Y
entre
copos
blancos
mi
esperanza
cantare,
И
среди
белых
хлопьев
запою
свою
надежду,
Con
manos
curtidas
dejare
en
el
algodon
mi
corazon.
Загрубевшими
руками
оставлю
в
хлопке
свое
сердце.
La
tierra
del
Chaco
quebrachera
y
montaras,
Земля
Чако,
quebracho
и
леса,
Prendera
mi
sangre
con
un
ronco
sapucai,
Зажжет
мою
кровь
громовым
сапукаем,
Y
sera
en
el
surco
mi
sombrero,
И
будет
на
борозде
моя
шляпа,
Bajo
el
sol
faro
de
luz.
Под
солнцем,
маяком
света.
Algodon
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va,
Хлопок,
который
уходит,
который
уходит,
который
уходит,
Plata
blanda
mojada
de
luna
y
sudor,
Мягкое
серебро,
намоченное
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
Пьяная
хижина,
De
sueños
y
amor.
Мечты
и
любви.
Algodon
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va,
Хлопок,
который
уходит,
который
уходит,
который
уходит,
Plata
blanda
mojada
de
luna
y
sudor,
Мягкое
серебро,
намоченное
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
Пьяная
хижина,
De
sueños
y
amor.
Мечты
и
любви.
De
Corrientes
vengo
yo,
Я
родом
из
Корриентеса,
Barranqueras
ya
se
ve,
Уже
видна
Барранкерас,
Y
en
la
costa
un
acordeon,
И
на
берегу
аккордеон,
Gimiendo
va
su
lento
chamamé.
Стонёт
свою
медленную
чамаме.
Rumbo
e
la
cosecha
cosechero
yo
sere,
По
пути
к
жатве
я
стану
жнецом,
Y
entre
copos
blancos
mi
esperanza
cantare,
И
среди
белых
хлопьев
запою
свою
надежду,
Con
manos
curtidas
dejare
en
el
algodon
mi
corazon.
Загрубевшими
руками
оставлю
в
хлопке
свое
сердце.
La
tierra
del
Chaco
quebrachera
y
montaráz,
Земля
Чако,
quebracho
и
горный
дуб,
Prendera
mi
sangre
con
un
ronco
sapucai,
Зажжет
мою
кровь
громовым
сапукаем,
Y
sera
en
el
surco
mi
sombrero,
И
будет
на
борозде
моя
шляпа.
Algodon
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va,
Хлопок,
который
уходит,
который
уходит,
который
уходит,
Plata
blanda
mojada
de
luna
y
sudor,
Мягкое
серебро,
намоченное
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
Пьяная
хижина,
De
sueños
y
amor.
Мечты
и
любви.
Algodon
que
se
va,
que
se
va,
que
se
va,
Хлопок,
который
уходит,
который
уходит,
который
уходит,
Plata
blanda
mojada
de
luna
y
sudor,
Мягкое
серебро,
намоченное
луной
и
потом,
Un
ranchito
borracho,
Пьяная
хижина,
De
sueños
y
amor.
Мечты
и
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Ayala
Album
Litoral
date of release
04-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.