Liliana Herrero - Tema del Hombre Solo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Liliana Herrero - Tema del Hombre Solo




Tema del Hombre Solo
The Song of the Lonely Man
Recién vi a un extraño con un rostro familiar
I just saw a stranger with a familiar face
Ahora entiendo al resto cuando me mira mal
Now I understand the others when they look at me badly
El del espejo soy yo
The one in the mirror is me
Extraño animal
A strange creature
Alguien dijo que nacemos y que morimos solos
Someone said that we are born and that we die alone
Yo que nací varias veces, suscribo todo
I, who have been born several times, agree with everything
El hombre solo
The lonely man
Sólo sueña con extraños
Only dreams of strangers
No cumple años
He doesn't have a birthday
El primer combatiente de la primera trinchera
The first fighter in the first trench
El que soñó ser eterno, el que ahora quisiera
The one who dreamed of being eternal, the one who now would like
Quisiera qué
What would he like?
Ahora qué
What now?
Sólo quisiera
He would only like
Un poco más
A little more
Para seguirla un poco más
To follow her a little more
Para vivirla un poco más
To live her a little more
Habilitame un poco más
Enable me a little more
Para sacarme
To take me out
Para sacarme de ambiente
To take me out of the environment
Basta de pasado, de futuro y de presente
Enough of the past, the future and the present
Futuro es muerte, pasado gente
The future is death, the past is people
Y el presente ¿qué?
And the present what is it?
El presente es nada más, nada más
The present is nothing more, nothing more
De las tres rosas rojas queda una chamuscada
Of the three red roses one remains charred
Ya que han muerto las otras no sirve de nada
Since the others have died it is useless
El de las flores soy yo
The one with the flowers is me
El sentimental
The sentimental one
Ruleta rusa andante
A walking Russian roulette
Gatillando el celular
Triggering the cell phone
Como un disco rayado,
Like a scratched record,
Como un árbol moribundo
Like a dying tree
Tema del hombre solo,
The song of the lonely man
Cargando el mundo
Carrying the world
A cambio de qué
In exchange for what?
A cambio de qué quisiera
In exchange for what would he like
Un poco más
A little more
A cambio de que
In exchange for what?
Un poco más
A little more
Y ahora que
And now what?
Un poco más
A little more
Y el presente que
And the present what?
Un poco más
A little more
Quisiera
He would like
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To take me out of the environment
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To take me out of the environment
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To take me out of the environment






Attention! Feel free to leave feedback.