Lyrics and translation Liliana Vitale - Carabelas de la nada
Carabelas de la nada
Caravels of Nothingness
Chico
buarque
tiene
puestos
Chico
Buarque
has
put
on
Los
anteojos
que
dejé
sobre
un
cuaderno
con
su
rostro
The
glasses
that
I
left
on
a
notebook
with
his
face
Iluminando
el
cuarto,
algo
entrando
en
la
mañana,
Illuminating
the
room;
something
entering
in
the
morning,
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Caravels
of
nothingness,
caravels
nothing
Chocan,
se
hacen
trizas
en
el
aire
They
collide,
they
shatter
in
the
air
Lo
del
tango
es
una
idea
que
me
toca
aunque
no
quiera
Tango
is
an
idea
that
touches
me
even
when
I
don't
want
it
to
Una
chica
sube
a
un
taxi,
Caballito-Buenos
Aires
A
girl
gets
into
a
taxi,
Caballito-Buenos
Aires
Muere
un
tipo
en
Mataderos,
un
balazo
en
un
aguante.
A
guy
dies
in
Mataderos,
a
bullet
in
a
holdout.
Y
esto
no
deja
de
ser
una
canción
desde
el
alma
And
this
can't
help
but
be
a
song
from
the
soul
Sol
que
me
calma
Sun
that
calms
me
down
Hoy
paré
con
la
botella
Today
I
quit
the
bottle
Todos
saben
lo
difícil
que
es
zafarse
de
ella
Everyone
knows
how
hard
it
is
to
get
rid
of
it
Ella
tiene
el
par
de
piernas
más
largas
que
vieras
She
has
the
longest
pair
of
legs
you've
ever
seen
Y
hace
que
tu
corazón
parezca
que
aún
siguiera.
And
makes
your
heart
feel
like
it's
still
going.
Tango,
que
me
hiciste
mal
Tango,
you
hurt
me
Y
sin
embargo
te
quiero,
quiero
sepultar
And
yet
I
love
you,
I
want
to
bury
La
vieron
a
tu
vieja
con
un
pan
de
hash
They
saw
your
old
lady
with
a
loaf
of
hash
Vendiéndole
a
los
negros
en
la
calle
Montparnasse.
Selling
it
to
black
people
on
Montparnasse
street.
Y
esto
no
deja
de
ser
una
canción
desde
el
alma
And
this
can't
help
but
be
a
song
from
the
soul
Sol
que
me
calma
Sun
that
calms
me
down
Chico
buarque
tiene
puestos
Chico
Buarque
has
put
on
Los
anteojos
que
dejé
sobre
un
cuaderno
con
su
rostro
The
glasses
that
I
left
on
a
notebook
with
his
face
Iluminando
el
cuarto,
algo
entrando
en
la
mañana,
Illuminating
the
room;
something
entering
in
the
morning,
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Caravels
of
nothingness,
caravels
nothing
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Caravels
of
nothingness,
caravels
nothing
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Caravels
of
nothingness,
caravels
nothing
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Caravels
of
nothingness,
caravels
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fito Paez
Attention! Feel free to leave feedback.