Lyrics and translation Lill-Babs - April, April
Alla
pigga
glada
fåglar
sjunger
kvitt
kvitt
kvitt
Все
счастливые
птицы
поют.
Alla
västanvindar
leker
glatt
tafatt
Все
западные
ветры
играют
счастливо
и
неловко.
Alla
sippor
målar
ängarna
i
vitt
vitt
vitt
Все
глотки
окрашивают
Луга
в
чистый
белый
белый
цвет
Alla
flickor
provar
ut
sin
nya
hatt
Все
девочки
примеряют
свою
новую
шляпку.
Alla
pojkar
gläds
att
yllestrumpan
Все
мальчишки
радуются,
что
носок
шерстяной.
Av
stumpan
byts
mot
ljus
nylon
Приклад
заменен
на
легкий
нейлон
April,
det
gör
ingenting
att
vintern
varit
svår
Апрель,
не
важно,
что
зима
была
трудной.
April,
när
du
nu
till
sist
slår
ut
ditt
blonda
hår
Апрель,
когда
ты
наконец
выбьешь
свои
светлые
волосы.
En
vår
är
här
igen
och
jag
är
kär
igen
Весна
снова
здесь,
и
я
снова
влюблен.
En
vår,
det
är
nog
så,
att
det
är
den
jag
väntat
på
Весна,
наверное,
та
самая,
которую
я
ждал.
April
infekterar
mig
med
kärlekens
bacill
Апрель
заражает
меня
бациллой
любви.
April,
dumma
sillar
kan
du
lura
vart
du
vill
Эйприл,
глупые
селедки,
которых
ты
можешь
дурачить,
где
захочешь.
En
vår
är
här
igen
och
jag
är
kär
igen
Весна
снова
здесь,
и
я
снова
влюблен.
En
vår,
det
är
nog
så,
att
det
är
den
jag
väntat
på
Весна,
наверное,
та
самая,
которую
я
ждал.
April,
det
gör
ingenting
att
vintern
varit
svår
Апрель,
не
важно,
что
зима
была
трудной.
April,
när
du
nu
till
sist
slår
ut
ditt
blonda
hår
Апрель,
когда
ты
наконец
выбьешь
свои
светлые
волосы.
April
infekterar
mig
med
kärlekens
bacill
Апрель
заражает
меня
бациллой
любви.
April,
dumma
sillar
kan
du
lura
vart
du
vill
Эйприл,
глупые
селедки,
которых
ты
можешь
дурачить,
где
захочешь.
Tra
la
la
la
la
la
la
la
Тра
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yngve Orrmell, Bobbie Robert Ericson
Attention! Feel free to leave feedback.