Lyrics and translation Lill-Babs - April, April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April, April
Апрель, апрель
Alla
pigga
glada
fåglar
sjunger
kvitt
kvitt
kvitt
Все
бойкие
веселые
птицы
поют
чик-чирик-чик
Alla
västanvindar
leker
glatt
tafatt
Все
западные
ветры
весело
играют
в
догонялки
Alla
sippor
målar
ängarna
i
vitt
vitt
vitt
Все
подснежники
разукрашивают
луга
в
белый,
белый,
белый
Alla
flickor
provar
ut
sin
nya
hatt
Все
девушки
примеряют
свои
новые
шляпки
Alla
pojkar
gläds
att
yllestrumpan
Все
мальчики
рады,
что
шерстяные
носки
Av
stumpan
byts
mot
ljus
nylon
Меняются
на
легкий
нейлон
April,
det
gör
ingenting
att
vintern
varit
svår
Апрель,
неважно,
что
зима
была
суровой
April,
när
du
nu
till
sist
slår
ut
ditt
blonda
hår
Апрель,
когда
ты
наконец
распускаешь
свои
светлые
волосы
En
vår
är
här
igen
och
jag
är
kär
igen
Весна
снова
здесь,
и
я
снова
влюблена
En
vår,
det
är
nog
så,
att
det
är
den
jag
väntat
på
Весна,
это,
наверное,
та,
которую
я
ждала
April
infekterar
mig
med
kärlekens
bacill
Апрель
заражает
меня
бациллой
любви
April,
dumma
sillar
kan
du
lura
vart
du
vill
Апрель,
глупых
селедок
ты
можешь
обмануть
как
угодно
En
vår
är
här
igen
och
jag
är
kär
igen
Весна
снова
здесь,
и
я
снова
влюблена
En
vår,
det
är
nog
så,
att
det
är
den
jag
väntat
på
Весна,
это,
наверное,
та,
которую
я
ждала
April,
det
gör
ingenting
att
vintern
varit
svår
Апрель,
неважно,
что
зима
была
суровой
April,
när
du
nu
till
sist
slår
ut
ditt
blonda
hår
Апрель,
когда
ты
наконец
распускаешь
свои
светлые
волосы
April
infekterar
mig
med
kärlekens
bacill
Апрель
заражает
меня
бациллой
любви
April,
dumma
sillar
kan
du
lura
vart
du
vill
Апрель,
глупых
селедок
ты
можешь
обмануть
как
угодно
Tra
la
la
la
la
la
la
la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yngve Orrmell, Bobbie Robert Ericson
Attention! Feel free to leave feedback.