Lyrics and translation Lill-Babs - Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini
Крошечное жёлтое бикини в горошек
Jag
är
så
rädd
för
att
gå
ut
ur
tältet
Мне
так
страшно
выйти
из
палатки,
Tänk
om
nån
människa
skulle
mig
se
Вдруг
кто-нибудь
меня
увидит.
Jag
är
så
rädd
för
att
gå
ut
ur
tältet
Мне
так
страшно
выйти
из
палатки,
Just
nu
så
vill
jag
få
vara
ifred
Сейчас
я
просто
хочу
побыть
одна.
Ett,
två,
tre,
vad
är
det
vi
ej
får
se?
Раз,
два,
три,
что
же
мы
не
должны
видеть?
Det
var
en
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Это
крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
En
prickig
baddräkt
där
midjan
är
bar
Пёстрый
купальник,
в
котором
видна
талия.
En
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
Så
att
jag
får
nog
i
tältet
bli
kvar
Так
что,
наверное,
мне
придётся
остаться
в
палатке.
Tre,
fyr,
fem,
skynda
på,
vi
vill
gå
hem!
Три,
четыре,
пять,
поторопись,
мы
хотим
домой!
Jag
är
så
rädd
för
att
gå
ner
till
stranden
Мне
так
страшно
идти
на
пляж,
Jag
får
ta
filten
att
gömma
mig
i
Придётся
взять
одеяло,
чтобы
спрятаться.
Jag
är
så
rädd
för
att
gå
ner
till
stranden
Мне
так
страшно
идти
на
пляж,
Men
ett,
tu,
tre,
plums,
nu
hoppar
jag
i!
Но
раз,
два,
три,
плюх,
я
прыгаю
в
воду!
Ett,
två,
tre,
vad
var
det
vi
ej
fick
se?
Раз,
два,
три,
что
же
мы
не
увидели?
Det
var
en
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Это
крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
En
prickig
baddräkt
där
magen
är
bar
Пёстрый
купальник,
в
котором
виден
животик.
En
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
Men
att
jag
skulle
i
filten
va
kvar
Но
мне
пришлось
бы
остаться
в
одеяле.
Tre,
fyr,
fem,
sno
nu
på,
vi
vill
gå
hem!
Три,
четыре,
пять,
скорее,
мы
хотим
домой!
Nu
är
jag
rädd
att
gå
upp
ur
det
våta
Теперь
мне
страшно
выходить
из
воды,
Jag
börjar
undra
hur
detta
ska
gå
Я
начинаю
думать,
что
же
делать.
För
jag
är
rädd
att
gå
upp
ur
det
våta
Ведь
мне
страшно
выходить
из
воды,
Men
här
är
kallt
så
jag
börjar
bli
blå
Но
здесь
холодно,
и
я
начинаю
синеть.
Ett,
två,
tre,
varför
får
vi
aldrig
se?
Раз,
два,
три,
почему
мы
никогда
не
видим?
Det
är
en
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Это
крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
En
prickig
baddräkt
där
midjan
är
bar
Пёстрый
купальник,
в
котором
видна
талия.
En
itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
Så
stackars
jag
får
i
vattnet
bli
kvar
Так
что
бедной
мне
придётся
остаться
в
воде.
Ifrån
tältet
in
i
filten
Из
палатки
в
одеяло,
Ifrån
filten
ner
till
strand
Из
одеяла
на
пляж,
Ifrån
stranden
uti
vattnet
С
пляжа
в
воду,
Ja,
så
kan
det
gå
ibland
Да,
так
иногда
бывает.
En
Itsy
bitsy
teenie
weenie
yellow
polka
dot
bikini
Крошечное
жёлтое
бикини
в
горошек,
Som
vi
aldrig
fick
se
Которое
мы
так
и
не
увидели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul J. Vance, Vance, Lee Julien Pockriss
Attention! Feel free to leave feedback.