Lyrics and translation Lill-Babs - Snurra Min Jord
Du
snurrar,
min
jord,
som
en
stjärna
Ты
вращаешься,
Моя
земля,
как
звезда.
Du
virvlar
i
vind
som
en
tärna
Ты
кружишься
на
ветру,
как
подружка
невесты.
Som
fartyg
har
virvlande
tärnor
Как
у
кораблей
кружатся
подружки
невесты.
Har
jorden
en
snurra
av
stjärnor
Есть
ли
у
Земли
вращение
звезд
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Låt
mig
följa
med
dig
Позволь
мне
пойти
с
тобой.
Jag
är
lika
värnlös
som
du
Я
так
же
беззащитна,
как
и
ты.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Du
får
inte
ge
dig
Ты
не
можешь
сдаться.
Jag
vet
ingen
stjärna
som
du
Я
не
знаю
такой
звезды,
как
ты.
Snurra
och
dansa
med
oss
Вращайся
и
танцуй
с
нами
Fast
vi
är
bara
bloss
som
du
Но
мы
такие
же
вспышки,
как
и
ты.
Du
skälver
min
jord
Ты
сотрясаешь
мою
землю.
Som
du
själv
var
ombord,
min
vän
Ты
был
на
борту,
мой
друг.
Natten
söker
alltid
dagen
Ночь
всегда
ищет
день.
Du
kränger
min
jord,
som
en
koster
Ты
гнешь
мою
землю,
как
костер.
Det
svänger
ett
stjärn-Pater
noster
Он
раскачивает
звездный
Патер
Ностер.
Med
stjärnorna
tråder
du
danser
Со
звездами
ты
танцуешь.
Med
stjärfall
och
protuberanser
Со
звездопадами
и
выпуклостями.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Låt
mig
följa
med
dig
Позволь
мне
пойти
с
тобой.
Jag
är
lika
värnlös
som
du
Я
так
же
беззащитна,
как
и
ты.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Du
får
inte
ge
dig
Ты
не
можешь
сдаться.
Jag
vet
ingen
stjärna
som
du
Я
не
знаю
такой
звезды,
как
ты.
Snurra
och
dansa
med
oss
Вращайся
и
танцуй
с
нами
Fast
vi
är
bara
bloss
som
du
Но
мы
такие
же
вспышки,
как
и
ты.
Du
skälver
min
jord
Ты
сотрясаешь
мою
землю.
Som
du
själv
var
ombord,
min
vän
Ты
был
на
борту,
мой
друг.
Natten
söker
alltid
dagen
Ночь
всегда
ищет
день.
Du
välver
min
jord
omkring
solen
Ты
вращаешь
мою
землю
вокруг
Солнца.
Du
skälver
den
sträng
på
fiolen
Ты
дрожишь,
как
струна
на
скрипке.
Som
världskrigen
stämmer
i
anden
Как
мировые
войны
совпадают
по
духу
Och
världsalltet
klämmer
i
handen
И
Вселенная
сжимает
его
руку.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Låt
mig
följa
med
dig
Позволь
мне
пойти
с
тобой.
Jag
är
lika
värnlös
som
du
Я
так
же
беззащитна,
как
и
ты.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Du
får
inte
ge
dig
Ты
не
можешь
сдаться.
Jag
vet
ingen
stjärna
som
du
Я
не
знаю
такой
звезды,
как
ты.
Jag,
lika
lite
som
du
Я
такая
же
маленькая,
как
и
ты.
Vet
varför
det
blir
som
nu
Знаешь,
почему
все
будет
так,
как
сейчас?
Du
är
vad
du
är
Ты
тот,
кто
ты
есть,
Och
hur
det
än
är,
min
vän
и
будь
что
будет,
мой
друг.
Nätten
griper
efter
dagen
Ночь
наступает
после
дня.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Låt
mig
följa
med
dig
Позволь
мне
пойти
с
тобой.
Jag
är
lika
värnlös
som
du
Я
так
же
беззащитна,
как
и
ты.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Du
får
inte
ge
dig
Ты
не
можешь
сдаться.
Jag
vet
ingen
stjärna
som
du
Я
не
знаю
такой
звезды,
как
ты.
Snurra
så
följer
jag
med
Вращайся,
и
я
пойду
с
тобой.
Jag
vill
leva
i
fred
som
du
Я
хочу
жить
в
мире,
как
ты.
Jag
tror
på
dig,
jord
Я
верю
в
тебя,
земля.
Och
jag
följer
din
stjärnas
lag
И
я
следую
закону
твоей
звезды.
Gärna
natt,
för
natt
blir
kanske
dag
Счастливая
ночь,
потому
что
ночь
может
быть
днем.
Snurra
min
jord
Вращай
мою
землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.