Lill Lindfors - Jag Tycker Inte Om Dej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lill Lindfors - Jag Tycker Inte Om Dej




Jag Tycker Inte Om Dej
Я тебя не люблю
Efter att de sagt till mig om det som kallas kärlek
После того, как мне рассказали о том, что называют любовью,
Finns det nå't nytt som är min egen variant
Есть ли что-то новое, мой собственный вариант?
Jag tycker inte om dig
Я тебя не люблю.
Håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympati
Но я испытываю к тебе большую симпатию.
Om du inte tror mig när jag viskr till dig: "älskling"
Если ты не веришь мне, когда я шепчу тебе: "любимый",
Tror du ganska rätt, för det är allt du är för mig
Ты довольно прав, ведь это всё, что ты для меня.
Jag tycker inte om dig
Я тебя не люблю.
Håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympati
Но я испытываю к тебе большую симпатию.
Och när du lyckats lura mig till prästen
И когда тебе удастся затащить меня к священнику,
Och han har frågat, och jag svarat ja
И он спросит, а я отвечу "да",
står du där och tänker att: "förresten"
Тогда ты будешь стоять там и думать: "кстати",
"Vad var det nu min maka alltid sa'?"
"Что же всегда говорила моя жена?"
Efter att de sagt till mig om det som kallas kärlek
После того, как мне рассказали о том, что называют любовью,
Finns det nå't nytt som är min egen variant
Есть ли что-то новое, мой собственный вариант?
Jag tycker inte om dig
Я тебя не люблю.
Håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympati
Но я испытываю к тебе большую симпатию.
Och när du lyckats lura mig till prästen
И когда тебе удастся затащить меня к священнику,
Och han har frågat, och jag svarat ja
И он спросит, а я отвечу "да",
står du där och tänker att: "förresten"
Тогда ты будешь стоять там и думать: "кстати",
"Vad var det nu min maka alltid sa'?"
"Что же всегда говорила моя жена?"
Efter att de sagt till mig om det som kallas kärlek
После того, как мне рассказали о том, что называют любовью,
Finns det nå't nytt som är min egen variant
Есть ли что-то новое, мой собственный вариант?
Jag tycker inte om dig
Я тебя не люблю.
Håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympati
Но я испытываю к тебе большую симпатию.
Jag tycker inte om dig
Я тебя не люблю.
Jag håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympati
Но я испытываю к тебе большую симпатию.
Åh, jag tycker inte om dig
О, я тебя не люблю.
Håller inte av dig
Не питаю к тебе нежных чувств.
Men jag känner väldig sympa-ti
Но я испытываю к тебе большую симпатию.





Writer(s): Ake Wihlney, Jocke Johansson


Attention! Feel free to leave feedback.