Lill Lindfors - Låt mej va' - de e' bra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lill Lindfors - Låt mej va' - de e' bra




Sitt inte där och grunna och fundera
Не сиди там и не размышляй
Vad ska det tjäna till?
Для чего это нужно?
Nej, sitt inte där och grunna och fundera
Нет, не сиди здесь и не размышляй
Jag gör ändå som jag vill
Я все равно делаю то, что хочу
Innan gryningen kommer, kylig och grå
Перед рассветом, холодным и серым
Ska du stå vid ditt fönster och se mig
Ты собираешься стоять у своего окна и смотреть, как я ухожу
Det är du som har gjort att det blivit
Ты тот, кто сделал это таким.
Låt mig va' de e' bra
Позволь мне быть "е" хорошим
Det tjänar inget till att tända ljuset
Нет смысла зажигать свечу
Det kan jag ändå inte se
Я все равно этого не вижу
Nej, det tjänar inget till att tända ljuset
Нет, зажигать свечу бесполезно
Låt det vara som det är
Пусть все будет так, как есть
Fast nog önskar jag förstås
Хотя, конечно, я бы хотел
Att nåt särskilt det var
Что что-то особенное было
Som du kunde ha sagt
Как вы могли бы сказать
För att hålla mig kvar
Чтобы обнять меня
Men jag tänker inte fråga
Но я не собираюсь спрашивать
För jag får inget svar
Потому что я не получаю ответа
Låt mig va' de e' bra
Позволь мне быть "е" хорошим
långa mörka vägar
На длинных темных дорогах
Ska jag vandra
Должен ли я идти пешком
Mot ett mål som ingen vet
К цели, о которой никто не знает
Vi tog aldrig farväl
Мы так и не попрощались
Av varandra
Друг о друге
Å lika bra var det
О, как хорошо, что это было
Nej, jag har inte påstått att du svikit mig
Нет, я не говорил, что ты меня подвел.
Du kunde handlat bättre
Ты мог бы сделать лучше
Men det gjorde du ej
Но ты этого не сделал
Jag slösade min dyrbara tid dig
Я потратил на тебя свое драгоценное время
Låt mig va' de e' bra
Позволь мне быть "е" хорошим
Du tror att du kan ropa mig tillbaka
Ты думаешь, что сможешь мне перезвонить
Fast du aldrig gjort det förr
Даже если вы никогда не делали этого раньше
Men du kan aldrig ropa mig tillbaka
Но ты никогда не сможешь перезвонить мне
Jag är allt för långt ifrån din dörr
Я слишком далеко от твоей двери
Jag går snubblande och grubblande
Я иду, спотыкаясь и размышляя
Och frågar, "var det fel?"
И спрашивает: "Это было неправильно?"
Jag gav honom mitt hjärta, men han ville ha min själ
Я отдала ему свое сердце, но он хотел мою душу
Jag älskade en man, fast ett barn likväl
Я любила мужчину, но ребенка
Låt mig va' de e' bra
Позволь мне быть "е" хорошим
Låt mig va' de e' bra, bra
Позволь мне быть таким хорошим, таким хорошим
Låt mig va'
Позволь мне быть'
De e' bra
Э'ра






Attention! Feel free to leave feedback.