Lyrics and translation Lill Lindfors - Låt mej va' - de e' bra
Sitt
inte
där
och
grunna
och
fundera
Не
сиди
там
и
не
размышляй
Vad
ska
det
tjäna
till?
Для
чего
это
нужно?
Nej,
sitt
inte
där
och
grunna
och
fundera
Нет,
не
сиди
здесь
и
не
размышляй
Jag
gör
ändå
som
jag
vill
Я
все
равно
делаю
то,
что
хочу
Innan
gryningen
kommer,
kylig
och
grå
Перед
рассветом,
холодным
и
серым
Ska
du
stå
vid
ditt
fönster
och
se
mig
gå
Ты
собираешься
стоять
у
своего
окна
и
смотреть,
как
я
ухожу
Det
är
du
som
har
gjort
att
det
blivit
så
Ты
тот,
кто
сделал
это
таким.
Låt
mig
va'
de
e'
bra
Позволь
мне
быть
"е"
хорошим
Det
tjänar
inget
till
att
tända
ljuset
Нет
смысла
зажигать
свечу
Det
kan
jag
ändå
inte
se
Я
все
равно
этого
не
вижу
Nej,
det
tjänar
inget
till
att
tända
ljuset
Нет,
зажигать
свечу
бесполезно
Låt
det
vara
som
det
är
Пусть
все
будет
так,
как
есть
Fast
nog
önskar
jag
förstås
Хотя,
конечно,
я
бы
хотел
Att
nåt
särskilt
det
var
Что
что-то
особенное
было
Som
du
kunde
ha
sagt
Как
вы
могли
бы
сказать
För
att
hålla
mig
kvar
Чтобы
обнять
меня
Men
jag
tänker
inte
fråga
Но
я
не
собираюсь
спрашивать
För
jag
får
inget
svar
Потому
что
я
не
получаю
ответа
Låt
mig
va'
de
e'
bra
Позволь
мне
быть
"е"
хорошим
På
långa
mörka
vägar
На
длинных
темных
дорогах
Ska
jag
vandra
Должен
ли
я
идти
пешком
Mot
ett
mål
som
ingen
vet
К
цели,
о
которой
никто
не
знает
Vi
tog
aldrig
farväl
Мы
так
и
не
попрощались
Å
lika
bra
var
det
О,
как
хорошо,
что
это
было
Nej,
jag
har
inte
påstått
att
du
svikit
mig
Нет,
я
не
говорил,
что
ты
меня
подвел.
Du
kunde
handlat
bättre
Ты
мог
бы
сделать
лучше
Men
det
gjorde
du
ej
Но
ты
этого
не
сделал
Jag
slösade
min
dyrbara
tid
på
dig
Я
потратил
на
тебя
свое
драгоценное
время
Låt
mig
va'
de
e'
bra
Позволь
мне
быть
"е"
хорошим
Du
tror
att
du
kan
ropa
mig
tillbaka
Ты
думаешь,
что
сможешь
мне
перезвонить
Fast
du
aldrig
gjort
det
förr
Даже
если
вы
никогда
не
делали
этого
раньше
Men
du
kan
aldrig
ropa
mig
tillbaka
Но
ты
никогда
не
сможешь
перезвонить
мне
Jag
är
allt
för
långt
ifrån
din
dörr
Я
слишком
далеко
от
твоей
двери
Jag
går
snubblande
och
grubblande
Я
иду,
спотыкаясь
и
размышляя
Och
frågar,
"var
det
fel?"
И
спрашивает:
"Это
было
неправильно?"
Jag
gav
honom
mitt
hjärta,
men
han
ville
ha
min
själ
Я
отдала
ему
свое
сердце,
но
он
хотел
мою
душу
Jag
älskade
en
man,
fast
ett
barn
likväl
Я
любила
мужчину,
но
ребенка
Låt
mig
va'
de
e'
bra
Позволь
мне
быть
"е"
хорошим
Låt
mig
va'
de
e'
så
bra,
så
bra
Позволь
мне
быть
таким
хорошим,
таким
хорошим
Låt
mig
va'
Позволь
мне
быть'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.