Lill Lindfors - Tillsammans är ett sätt att finnas till - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lill Lindfors - Tillsammans är ett sätt att finnas till




Ska det vara något mera
Должно ли быть что-то большее
Innan kassan slår igen?
Прежде чем кассир снова нанесет удар?
Det var allt som sas, han drack ur sitt glas
Это все, что он сказал, он отпил из своего стакана
Titta upp ett slag, och sen tänkte hon
Поднять один взгляд, а потом она подумала
Att har man gått i arton år som servitris
Она восемнадцать лет проработала официанткой.
Ja, vet man när ens gäster har det svårt något vis
Вы знаете, когда вашим гостям приходится нелегко.
hon sa: förlåt, jag kanske stör dig
Поэтому она сказала: извини, может быть, я тебе мешаю
Ja, jag vet nog att inte har jag me't å göra
Да, я знаю достаточно, чтобы мне не нужно было
Men du, hur är det fatt?
Но ты, как ты?
Och han såg där förbi'na
И он выглядел вот так вон там".
Som han inte hört ett ord
Поскольку он не слышал ни слова
Och fast hon inte fick nåt svar
Даже несмотря на то, что она не получила ответа
var det nånting som höll henne kvar
Что-то удерживало ее.
hon sa:
Поэтому она сказала:
Jag vill inte störa dig
Я не хочу вас беспокоить
Nej, sån är inte jag
Нет, это не я
Inte är jag den rätta att prata med
Я не тот человек, с которым стоит разговаривать
Men jag lyssnar fan bra
Но я слушаю так чертовски хорошо
Och han tog sitt glas
И он взял свой бокал
Och hon flytta en vas
И она передвинула вазу
Några smulor borsta hon ner
Несколько крошек, которые она смахивает
Man kan inte göra nåt mer än att
Ты ничего не можешь сделать, кроме как идти
Och sa han:
А потом он сказал:
Jo fröken
Что ж, мисс
Jag jobba förra sommarn
Я работал прошлым летом
Nere i frihamnen ni vet
Там, в свободной гавани, ты знаешь
Med oregelbundna tider
С нерегулярным временем
Och med obegränsad ensamhet
И с неограниченным одиночеством
en lördag, krogen
Затем, однажды в субботу, в таверне
Hade just fått ut min lön
Я только что получил свою зарплату.
Och till höger, två bord bort
И направо, через два столика от нас
I en klänning som var grön
В платье, которое было зеленым
Åh, min gud
О, Боже мой
Ån, min gud va hon va skön
О боже, она прекрасна
Hon var nåt jävla underbar
Она была такой чертовски замечательной
Hon var det finaste jag sett
Она была самым милым существом, которое я когда-либо видел
Hon verkade ensam
Она казалась такой одинокой
Och jag, jag förstod mig rätt
И я, я правильно понял себя
Jag är ju ingen sån där
Я не из тех людей
Utom nån gång när jag är full
Кроме тех случаев, когда я пьян.
jag sa till mig själv, ta chansen
Поэтому я сказал себе: рискни
För en, för en gångs skull
На один, на этот раз
Åh, min gud
О, Боже мой
Åh, min gud för hennes skull
О, Боже мой, ради нее.
stod jag väl där och stamma
Так что, наверное, я стоял там, заикаясь
Fick väl fram nånting ändå
Думаю, у меня все равно что-то есть
Om att jag, och vi, och ville hon
Я, и я, и она
Men hon hörde inte
Но она не слушала
Och jag ville ju för satan
Я хотел сатану.
Bara vara lite skysst
Просто быть немного поцелованной,
ändå stod jag där och skämdes
но я стояла там пристыженная.
När hon sa: för sent och tyst
Когда она сказала: слишком поздно и безмолвно
Om du vill vill jag gärna
Если ты хочешь, я бы с удовольствием
Jag vill gärna om du vill
Я бы с удовольствием, если ты хочешь,
är man ensam är man ingen
если ты один, ты никто
Men tillsammans är ett sätt att finnas till
Но вместе - это способ быть
Och gick vi hela vägen hem
И так мы проделали весь путь домой
Hem till mig, mitt hyresrum
Мой дом, моя съемная комната
Och hon sa väl inte mycket just
И она почти ничего не говорила, не так ли?
Och själv var jag stum
И я сам был немым
Men hon sa:
Но она сказала:
Tänd inte ljuset! Nog ser vi ändå
Не зажигай свечу! Мы все равно посмотрим
För att hitta till varanda
Как найти варанду
Och jag hörde hjärtat slå
И я слышал, как бьется сердце
I min ensamhet om natten
В моем одиночестве по ночам
ändå sedan jag blev man
с тех пор, как я стал мужчиной
Var hon drömmen som jag drömt
Была ли она тем сном, который мне приснился
Och nu var drömmen sann
И вот теперь мечта сбылась
Och jag ville gärna prata
И я хотел поговорить
Om min stora ensamhet
О моем великом одиночестве
Och jag ville liksom säga
И я вроде как хотел сказать
När hon sa: sssh, jag vet
Когда она сказала: тссс, я знаю
Om du vill, vill jag gärna
Если ты хочешь, я бы с удовольствием
Jag vill gärna om du vill
Я бы с удовольствием, если ты хочешь,
är man ensam är man ingen
если ты один, ты никто
Men att älska är ett sätt att finnas till
Но любить - это способ быть
Och jag tänkte nästa morgon
И я подумал, что на следующее утро
När hon somnat min arm
Когда она заснула на моей руке
Att du är som sommarnatten
Что ты подобен летней ночи
Lika mjuk, och skön, och varm
Одинаково мягкие, удобные и теплые
Och smög jag upp försiktigt
И поэтому я осторожно подкрался
Men hon vaknade förstås
Но, конечно, она проснулась
jag sa: jag går och köper like käk
Поэтому я сказал: пойду куплю челюсть
Och sånt åt oss
И тому подобное для нас
Med fulla kassar rusa jag
С полными сумками я спешу
Tog trappan i två språng
Я поднялся по лестнице в две ступеньки.
Där låg en lapp bordet
На столе лежала записка
Där stod: vi kanske ses nån gång
Там было написано: "Может быть, мы с тобой когда-нибудь увидимся".
Servitrisen strök med handen över ögonen, och sa
Официантка провела рукой по глазам и сказала
För sig själv, där, hon sa ungefär: om det hade varit jag
Про себя, вот так, она как бы сказала: если бы это была я
Om jag vore lika underbar, eller du va nästan blind
Если бы только я была такой же великолепной, иначе ты был бы почти слеп.
Och jag sluta för ikväll, just nu, och du ville vara min
И я ухожу на сегодня, прямо сейчас, а ты хотела быть моей
Ja, skulle du med mig hem
Да, тогда ты бы пошел со мной домой.
För vi två, vi vet nog det mesta
Для нас двоих мы, вероятно, знаем больше всего
Om den kärleken
О той любви
Och allt om ensamhet
И все об одиночестве
Och dem såg varann, och vände bort sin blick gjorde han
И они посмотрели друг на друга, и он отвел глаза.
För en stund stod tiden still
На мгновение время остановилось
Tills han sa: jag tror jag tar en till
Он сказал: думаю, что возьму еще одну".
Och sen tror jag nog jag vill betala!
И тогда я думаю, что хочу заплатить!
Och om du vill, vill jag gärna
И если ты захочешь, то я с удовольствием
Jag vill gärna om du vill
Я бы с удовольствием, если ты хочешь,
är man ensam är man ingen
если ты один, ты никто
Men tillsammans är ett sätt att finnas till
Но вместе - это способ существовать






Attention! Feel free to leave feedback.