Lyrics and translation Lilla Vargen - Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
wastin'
all
my
time
Я
трачу
своё
время,
Waiting
for
you
to
make
this
right
Ожидая,
что
ты
всё
исправишь?
People
like
you,
they
never
change
Люди,
подобные
тебе,
не
меняются.
Are
we
bound
to
stay
the
same
Суждено
ли
нам
остаться
прежними?
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
'Cause
I
know
you'll
either
Ведь
я
знаю,
что
ты
в
итоге
Let
me
go
or
let
me
down
Либо
отпустишь
меня,
либо
разочаруешь.
You
know
that
I'd
never
Ты
знаешь,
что
у
меня
никогда
Have
the
guts
to
kick
you
out
Не
хватит
духу
прогнать
тебя.
Relying
on
someone
so
cold
Полагаться
на
кого-то
настолько
холодного
Is
better
than
no
one
Всё
же
лучше,
чем
быть
одной.
Is
it
wrong
for
me
to
lie
Разве
это
неправильно
- лгать,
'Cause
that's
what
I
do
sometimes
Ведь
иногда
я
так
поступаю.
And
when
you're
in
the
wrong
И
когда
ты
не
прав,
Half
my
mind
tells
me
it's
my
fault
Половина
меня
твердит,
что
это
моя
вина.
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
Am
I
a
fool
to
believe
in
you
Глупо
ли
верить
тебе?
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
Am
I
a
fool
to
believe
in
you
Глупо
ли
верить
тебе?
'Cause
I
know
you'll
either
Ведь
я
знаю,
что
ты
в
итоге
Let
me
go
or
let
me
down
Либо
отпустишь
меня,
либо
разочаруешь.
You
know
that
I'd
never
Ты
знаешь,
что
у
меня
никогда
Have
the
guts
to
kick
you
out
Не
хватит
духу
прогнать
тебя.
Relying
on
someone
so
cold
Полагаться
на
кого-то
настолько
холодного
Is
better
than
no
one
Всё
же
лучше,
чем
быть
одной.
Is
better
than
no
one
Всё
же
лучше,
чем
быть
одной.
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
Am
I
a
fool
to
believe
in
you
Глупо
ли
верить
тебе?
Am
I
a
fool
for
loving
you
Глупо
ли
я
поступаю,
любя
тебя?
Am
I
a
fool
to
believe
in
you
Глупо
ли
верить
тебе?
'Cause
I
know
you'll
either
Ведь
я
знаю,
что
ты
в
итоге
Let
me
go
or
let
me
down
Либо
отпустишь
меня,
либо
разочаруешь.
You
know
that
I'd
never
Ты
знаешь,
что
у
меня
никогда
Have
the
guts
to
kick
you
out
Не
хватит
духу
прогнать
тебя.
Relying
on
someone
so
cold
Полагаться
на
кого-то
настолько
холодного
Is
better
than
no
one
Всё
же
лучше,
чем
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebekah Lutton, Nick Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.