Lyrics and translation Lilla Vargen - Hold On - Mahogany Sessions
Hold On - Mahogany Sessions
Держись - Mahogany Sessions
Hopefully
I'll
see
you
tonight
Надеюсь,
увижу
тебя
сегодня
вечером,
'Cause
I
made
special
effort
for
you
Ведь
я
так
старалась
для
тебя.
It's
always
a
"maybe"
or
"I
might"
Всегда
"может
быть"
или
"возможно",
No
definite
structure
for
us
Никакой
определенности
для
нас.
But
I've
decided,
I've
decided
Но
я
решила,
я
решила...
Hold
on
to
your
head
Держись
крепче,
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
Oh,
can
you
hold
on
to
your
head?
О,
можешь
держаться
крепче?
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
I
used
to
believe
in
God
Раньше
я
верила
в
Бога,
And
I
used
to
believe
in
me
И
раньше
я
верила
в
себя.
But
since
I
met
you,
it
seems
Но
с
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
кажется,
That
all
I
believe
in
is
disbelief
Что
все,
во
что
я
верю,
- это
неверие.
Hold
on
to
your
head
Держись
крепче,
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
And
oh,
can
you
hold
on
to
your
head?
И
ох,
можешь
держаться
крепче?
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
And
I
don't
know
what
you
want
from
me
И
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
just
thought
that
love
was
for
free
Я
просто
думала,
что
любовь
бесплатна.
And
they
all
say
that
I
am
naïve
И
все
говорят,
что
я
наивна.
Well,
maybe
I
am
Что
ж,
может
быть,
и
так.
Maybe
I
am
Может
быть,
и
так.
Hold
on
to
your
head
Держись
крепче,
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
And
oh,
can
you
hold
on
to
your
head?
И
ох,
можешь
держаться
крепче?
'Cause
we're
moving
so
far
Ведь
мы
движемся
так
далеко
And
so
fast
И
так
быстро.
And
hopefully
I'll
see
you
tonight
И,
надеюсь,
увижу
тебя
сегодня
вечером,
'Cause
I
made
special
effort
for
you
Ведь
я
так
старалась
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebekah Lutton
Attention! Feel free to leave feedback.