Lyrics and translation Lillebjørn Nilsen - Bysommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
sommer
det
er
varmt
om
natten
Лето,
ночью
тепло,
Liv
har
tatt
på
seg
den
hvite
hatten.
Жизнь
надела
белую
шляпу.
Det
er
20
graders
vann
på
Katten
В
Каттен
вода
20
градусов,
- Ihvertfall
er
det
sikkert
mer
enn
18
- Во
всяком
случае,
точно
больше
18.
Spis
krokan-is
eller
sjokolade!
Ешь
мороженое
с
орехами
или
шоколад!
Ta
en
svømmetur
på
Frognerbadet!
Искупайся
во
Фрогнербадет!
Kan
du
noen
steder
bedre
ha
det
Где
ещё
тебе
может
быть
лучше,
Enn
i
Oslo
nå
på
sommer'n
når
de
stressa
folka
Чем
в
Осло
сейчас
летом,
когда
все
эти
суетливые
люди
Alle
er
forsvunnet
til
Mallorca
Разъехались
на
Майорку
Eller
sitter
i
en
ferjekø
ved
Lavik?
Или
застряли
в
очереди
на
паром
в
Лавике?
Ja
ved
Lavik!
Да,
в
Лавике!
Det
er
sommer
det
er
varme
kvelder
Лето,
тёплые
вечера,
Du
kan
sove
på
verandaen
eller
Можно
спать
на
веранде
или
Være
våken
hele
natten
heller
Бодрствовать
всю
ночь
напролёт,
Uten
dyne
eller
varme
feller
Без
одеяла
и
тёплых
пледов.
Nå
er
byen
nesten
tom
for
biler
Сейчас
в
городе
почти
нет
машин,
På
benken
ligger
det
er
en
mann
og
hviler
На
скамейке
лежит
и
отдыхает
какой-то
мужчина.
Det
er
så
fint
i
Oslo
at
jeg
tviler
В
Осло
так
хорошо,
что
я
сомневаюсь,
På
at
noen
har
no
bedre
ferie
Что
у
кого-то
отпуск
лучше,
Enn
de
som
har
blitt
igjen
i
Oslo
uten
andre
plikter
Чем
у
тех,
кто
остался
в
Осло
без
других
обязанностей,
Enn
å
vanne
blomster
for
ei
tante.
Кроме
как
поливать
цветы
у
тётушки.
Ja,
for
ei
tante!
Да,
у
тётушки!
Det
er
sommer
i
Studenterlunden
Лето
в
Студенческом
парке,
Der
går
jentene
med
smil
om
munnen!
Девушки
ходят
с
улыбками
на
лицах!
Selv
om
mye
av
den
er
forsvunnen
Хотя
большая
его
часть
исчезла,
Fordi
de
graver
nedi
undergrunnen
Потому
что
роют
внизу,
под
землёй.
Ennå
finns
det
fortausrestauranter
Всё
ещё
есть
уличные
рестораны,
Og
du
kan
høre
på
en
gatesanger
И
можно
послушать
уличного
певца,
Som
tar
samme
sangen
mange
ganger
Который
поёт
одну
и
ту
же
песню
много
раз,
Og
se
mennesker
som
du
kjenner
bruke
penger
И
увидеть
знакомых,
тратящих
деньги
På
et
smykke
som
de
tror
at
han
har
laga
sjøl
На
ожерелье,
которое,
как
они
думают,
он
сделал
сам.
Som
sitter
der
med
butikken
i
fanget.
Который
сидит
там
со
своим
магазинчиком
на
коленях.
Ja,
i
fanget!
Да,
на
коленях!
Det
er
sommer
det
er
varmt
om
dagen
Лето,
днём
тепло,
Alle
har
det
nokså
bra
unntagen
У
всех
всё
хорошо,
кроме
De
som
klager
over
vind
på
Skagen
Тех,
кто
жалуется
на
ветер
в
Скагене.
Men
jeg
har
kald
makrell
og
pils
i
magen
А
у
меня
в
животе
холодная
скумбрия
и
пиво,
Og
har
ikke
vært
på
Helgeroa
И
я
не
был
в
Хельгероа.
Jeg
ble
sittende
på
Herregårdskroa
Я
засиделся
в
Херрегордскроа,
Og
gikk
en
tur
over
Vigelandsbroa
И
прогулялся
по
мосту
Вигеланда
På
en
natt
som
var
så
varm
Ночью,
которая
была
такой
тёплой,
At
jeg
lå
våken
helt
til
sola
rann
Что
я
не
спал
до
самого
рассвета
Og
skreiv
en
vise
som
jeg
gikk
og
prøvde
И
написал
песню,
которую
тихонько
напевал
Nokså
stille
på
balkongen
На
балконе.
Ja,
på
balkongen
Да,
на
балконе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lillebjørn Nilsen
Album
40 Spor
date of release
01-06-1996
Attention! Feel free to leave feedback.