Lillebjørn Nilsen - Victor Jara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lillebjørn Nilsen - Victor Jara




Victor Jara
Виктор Хара
en stadion i Santiago står sangeren Victor Jara.
На стадионе в Сантьяго стоит певец Виктор Хара.
Tatt til fange av tapre soldater som frykter hans sang og gitar.
Взят в плен храбрыми солдатами, которые боятся его песни и гитары.
Uten fingre. wed innslåtte tenner.
Без пальцев, с выбитыми зубами.
Soldater passe sin vakt •••
Солдаты должны нести свою вахту...
Trassig sJ'nger han for sine venner en sang fylt av hat og forakt.
Несмотря ни на что, он поёт для своих друзей песню, полную ненависти и презрения.
en stadion i Santiago
На стадионе в Сантьяго
Sj'nger seks tusen mennesker i kor en sang til de tause soldater:
Шесть тысяч человек хором поют песню безмолвным солдатам:
"Kom med oss! SJ'ng med oss, bror!"
"Присоединяйтесь к нам! Пойте с нами, брат!"
Svaret er skarpe geværskudd. Kampen er ulik, min venn.
Ответ - резкие выстрелы. Борьба неравна, моя дорогая.
Når sangen er borte med vinden ligger sangeren Jara igjen.
Когда песня уносится ветром, певец Хара остается лежать.
en stadion i Santiago mistet sangeren Jara sitt liv.
На стадионе в Сантьяго певец Хара потерял свою жизнь.
I triumf' fjernet bødlene kroppen og tørket "in blodstenkte kniv.
С торжеством палачи убрали тело и вытерли окровавленный нож.
- Victcr Jara, din sviktende ste=e bar høyt over trommenes smell!
- Виктор Хара, твой слабеющий голос звучал громче барабанного боя!
Og vi skal love deg aldri å glemme! Sangfugl fra Chile, farvel! -
И мы обещаем тебе никогда не забывать! Певчая птица из Чили, прощай! -





Writer(s): Lillebjørn Nilsen


Attention! Feel free to leave feedback.