Lyrics and translation Lilly Goodman - Dame una Palabra
Dame
una
palabra
de
Ti
Дай
мне
слово
о
тебе.
Cuando
no
sé
que
decir
Когда
я
не
знаю,
что
сказать.
Respaldame
siempre
que
yo
hable
de
Ti
Поддержи
меня
всякий
раз,
когда
я
говорю
о
тебе.
Indícame
que
escribir
Подскажите
мне,
что
писать
Siempre
que
me
siente
a
componer
Всякий
раз,
когда
я
сижу,
чтобы
сочинять,
Unge
mi
canción
para
bendecir
Помажьте
мою
песню,
чтобы
благословить
A
quien
la
pueda
oir
Тому,
кто
ее
слышит.
Lo
que
anhelo
es
agradarte
y
vivir
para
Ti
То,
что
я
жажду,
- это
угодить
тебе
и
жить
для
тебя.
Porque
Tú
me
enviaste
al
mundo
a
hablar
de
Ti
Потому
что
ты
послал
меня
в
мир,
чтобы
поговорить
о
тебе.
Dame
una
palabra
desde
el
corazón
Дай
мне
слово
от
сердца.
Que
cambie
vidas
y
traiga
bendición
Пусть
это
изменит
жизнь
и
принесет
благословение
Una
canción
de
aliento
Песня
ободрения
Que
traiga
agua
al
sediento
Пусть
принесет
воду
жаждущему
Dame
letras
llenas
de
pasión
Дай
мне
тексты,
полные
страсти,
Que
inspiren
a
acercarse
a
Ti,
oh
Dios
Пусть
они
вдохновят
приблизиться
к
тебе,
О
Боже.
Un
susurro
desde
el
cielo
Шепот
с
небес
Que
desde
arriba
venga
a
mi
Пусть
сверху
придет
ко
мне
Una
palabra
de
Dios
Слово
Божье
Dime
una
oración
así
Скажи
мне
такую
молитву,
Con
sujeto
y
predicado
que
me
enseñe
a
vivir
С
субъектом
и
предикатом,
который
научит
меня
Жить.
Gramática
llena
de
fe
escrita
por
Ti...
(por
Ti...)
Грамматика,
полная
веры,
написанная
тобой
...(тобой...)
Respaldame
con
Tu
favor
Поддержи
меня
своей
благосклонностью.
Para
ir
por
el
mundo
alrededor
Чтобы
идти
по
миру
вокруг,
Donde
haya
necesidad
y
enseñe
Tu
amor
Там,
где
есть
необходимость,
и
научи
свою
любовь.
Lo
que
anhelo
es
agradarte
y
vivir
para
Ti
То,
что
я
жажду,
- это
угодить
тебе
и
жить
для
тебя.
Porque
Tú
me
enviaste
al
mundo
a
hablar
de
Ti
Потому
что
ты
послал
меня
в
мир,
чтобы
поговорить
о
тебе.
Dame
una
palabra
desde
el
corazón
Дай
мне
слово
от
сердца.
Que
cambie
vidas
y
traiga
bendición
Пусть
это
изменит
жизнь
и
принесет
благословение
Una
canción
de
aliento
Песня
ободрения
Que
traiga
agua
al
sediento
Пусть
принесет
воду
жаждущему
Dame
letras
llenas
de
pasión
Дай
мне
тексты,
полные
страсти,
Que
inspiren
a
acercarse
a
Ti,
oh
Dios
Пусть
они
вдохновят
приблизиться
к
тебе,
О
Боже.
Un
susurro
desde
el
cielo
Шепот
с
небес
Que
desde
arriba
venga
a
mi
Пусть
сверху
придет
ко
мне
Una
palabra
de
Dios
Слово
Божье
(Dame
una
palabra
desde
el
corazón)
(Дай
мне
слово
от
сердца)
(Que
cambie
vidas
y
traiga
bendición)
(Пусть
это
изменит
жизнь
и
принесет
благословение)
Una
canción
de
aliento
Песня
ободрения
Que
traiga
agua
al
sediento
Пусть
принесет
воду
жаждущему
(Dame
letras
llenas
de
pasión),
pasión
(Дай
мне
тексты,
полные
страсти),
страсть
(Que
inspiren
a
acercarse
a
Ti,
oh
Dios)
(Пусть
они
вдохновят
приблизиться
к
тебе,
О
Боже)
Un
susurro
desde
el
cielo
Шепот
с
небес
Que
desde
arriba
venga
a
mi
Пусть
сверху
придет
ко
мне
Una
palabra
de
Dios...
Слово
Божье...
Háblame
Señor
Поговори
Со
Мной,
Сэр.
Una
palabra
de
Ti
Одно
слово
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.