Lyrics and translation Lilly Wood and The Prick - Little Johnny
If
I
wasn't
that
way,
you
wouldn't
know
of
try
Если
бы
я
не
был
таким,
ты
бы
и
не
узнал
об
этом.
If
I
had
to
try
there
ll
be
no
where
to
go.
Если
бы
мне
пришлось
попытаться,
мне
было
бы
некуда
идти.
But
if
is
no
where
to
go
Но
если
нет
то
куда
идти
Little
Johnny's
gonna
cry.
Маленький
Джонни
будет
плакать.
If
little
Johnny's
gonna
cries
Если
малыш
Джонни
будет
плакать
...
There'll
be
no
where
to
go.
Некуда
будет
идти.
But
if
is
somewhere
to
go
Но
если
есть
куда
идти
Little
Johnny's
gonna
smile.
Малыш
Джонни
улыбнется.
If
Little
Johnny
smiles
there'll
be
somewhere
to
go
Если
малыш
Джонни
улыбнется,
будет
куда
пойти.
Right
there,
is
somewhere
to
go,
somewhere
to
go
Прямо
здесь
есть
куда
пойти,
куда
пойти.
If
you'll
know
which
way
to
go,
Если
ты
знаешь,
куда
идти,
Cause
the
end
of
the
road
is
not
that
far
Потому
что
Конец
дороги
не
так
уж
и
далеко
The
road,
the
road,
is
not
a
long
road
Дорога,
дорога-это
не
длинная
дорога.
No
its
not
a
long
road
Нет
это
не
долгий
путь
Right
there,
is
somewhere
to
go,
somewhere
to
go
Прямо
здесь
есть
куда
пойти,
куда
пойти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Guimard, Benjamin Cotto, Nili Ben Meir
Attention! Feel free to leave feedback.