Lyrics and translation Lilly Wood and The Prick - Middle of the Night (Ulysses Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Night (Ulysses Remix)
Середина ночи (ремикс Ulysses)
Waking
in
the
middle
of
the
night,
it's
nothing
but
Просыпаясь
посреди
ночи,
ничего
кроме
Dark,
And
be
side
by
side,
it
fells
alright
Темноты.
И
быть
рядом,
это
кажется
правильным.
You've
got
no
more
than
a
few
years
ahead
of
you
У
тебя
впереди
всего
несколько
лет,
And
it
fells
alright
И
это
кажется
правильным.
You're
not
scared,
scared
Ты
не
боишься,
боишься?
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать,
сделать
And
take
it,
take
it
И
взять
это,
взять
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
получить
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Standing
in
the
middle
of
the
fight
Стоя
посреди
битвы,
It
don't
feel
right
Это
неправильно.
There's
no
one
on
your
side
Рядом
никого
нет,
It
don't
feel
right
Это
неправильно.
There's
not
a
place
left
to
go
and
hide
Некуда
идти
и
спрятаться,
And
it
don't
feel
right
И
это
неправильно.
Go
escape,
escape
Беги,
спасайся,
спасайся
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать,
сделать
And
take
it,
take
it
И
взять
это,
взять
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
получить
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать,
сделать
And
take
it,
take
it
И
взять
это,
взять
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
получить
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Think
about
it
Подумай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
And
it
fells
alright
И
это
кажется
правильным
And
it
fells
alright
И
это
кажется
правильным
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать,
сделать
And
take
it,
take
it
И
взять
это,
взять
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
получить
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
You've
got
to
do
it,
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделать,
сделать
And
take
it,
take
it
И
взять
это,
взять
You've
got
to
have
it,
have
it,
have
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
получить
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Now
don't
you
think
about
it
Только
не
думай
об
этом
Think
about
it
Подумай
об
этом
Think
about
it
Подумай
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Cotto, Nili Hadida
Attention! Feel free to leave feedback.