Lilly Wood & The Prick - Hymn to My Invisible Friend - translation of the lyrics into Russian




Hymn to My Invisible Friend
Гимн моему невидимому другу
Hey Invisible friend
Привет, мой невидимый друг,
Do you think it's a mistake to think of you like I do?
Думаешь ли ты, что это ошибка думать о тебе так, как я?
Hey you writing pal
Привет, мой друг по переписке,
This song is as pathetic as the way that I look up your pictures
Эта песня так же жалка, как и то, как я разглядываю твои фотографии.
Hey blue eyes
Привет, голубые глаза,
Are you staring at me behind that screen?
Ты смотришь на меня из-за этого экрана?
Hey you cynical smile
Привет, твоя циничная улыбка,
Are you doing it, are you doing it just to make me mad?
Ты делаешь это, ты делаешь это только для того, чтобы меня разозлить?
Hey my friend of thoughts
Привет, мой друг по мыслям,
You see I'm not quite sure if this is hello or goodbye
Видишь ли, я не совсем уверена, это привет или прощай.
Goodbye
Прощай.
Hey my secret love
Привет, моя тайная любовь,
Are you lying when you say you see me in your dreams?
Ты лжёшь, когда говоришь, что видишь меня во сне?
Hey you older child
Привет, ты, кто старше меня,
You see I'm so scared of your silences
Видишь ли, я так боюсь твоего молчания.
Hey sweet face
Привет, милое лицо,
Will you make me wait another year or two?
Заставишь ли ты меня ждать ещё год или два?
Hey my friend of thoughts
Привет, мой друг по мыслям,
You see I'm as scared of it being hello or goodbye
Видишь ли, я так же боюсь, что это привет или прощай.
So goodbye
Так что прощай.





Writer(s): Pierre GUIMARD, PIERRE GUIMARD, NilI HADIDA, NILI HADIDA


Attention! Feel free to leave feedback.